Locked History Actions

Diff for "LRT"

Differences between revisions 172 and 174 (spanning 2 versions)
Revision 172 as of 2012-05-22 11:04:02
Size: 15720
Comment:
Revision 174 as of 2012-05-22 11:08:22
Size: 15993
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 156: Line 156:
 * [[http://nlp.pwr.wroc.pl/en/tools-and-resources/inforex|Inforex]], a web-based system designed for managing and annotating text corpora on the semantic level.
 * [[http://nlp.pwr.wroc.pl/en/tools-and-resources/wordnetloom|WordnetLoom]], an wordnet editor application.

Language Tools and Resources for Polish

This page contains a list of publicly available language tools and resources.

Parallel corpora

Spoken corpora

Translation memories

  • MyMemory, freely available multilingual TM,

  • TAUS Data, a multilingual TM from the members of TAUS Data Association.

Morphological tools and resources

Taggers

  • TaKIPI, a morphosyntactic tagger for Polish,

  • PANTERA, a morphosyntactic tagger for Polish,

  • WMBT, a morphosyntactic tagger for Polish.

Parsers, grammars, treebanks

Machine-readable dictionaries

Human-readable dictionaries

Speech analysis and synthesis tools

  • Skrybot, commercial speech recognition system (L. Pawlaczyk, P. Bosky),

  • Ivona, commercial text-to-speech system (Expressivo),

  • Acapela, text to speech demo,

  • Synteza mowy polskiej, automatic speech recognition and speech synthesis demos, with background information (K. Szklanny),

  • System syntezy mowy ciągłej (G. Demenko, S. Grocholewski),

  • Polish MBROLA database (K. Szklanny, K. Marasek),

  • SynTalk, commercial speech synthesis system (NeuroSoft),

  • PrimeSpeech, commercial speech recognition systems,

  • OrtFon, phonetic transcriber (AGH DSP),

  • ASR, automatic speech recognition system for Polish (AGH DSP),

  • Anotator, speech corpora anotator dedicated for Polish and focused on connecting existing resources (AGH DSP),

Machine translation demonstrations

Other

  • Kolokacje, a Web crawler and collocation finder (A. Buczyński),

  • WSDDE, a system for designing and performing Word Sense Disambiguation experiments (R. Młodzki et al.),

  • Frazeo, a search engine and clusterer of news in Polish (P. Pęzik),

  • Segment, a rule-based sentence tokenizer supporting SRX standard (J. Lipski; the Polish rules are available in LanguageTool project, see here for short instructions on how to use the tool),

  • Toki, a tokenizer supporting SRX standard, C++ library and toolkit (T. Śniatowski and A. Radziszewski)

  • Translatica SRX sentence segmentation rules for Polish (LGPL)

  • Lakon, a system for news summarization (master's thesis by A. Dudczak),

  • SyMGIZA++, an extension of Giza++ that computes symmetric word alignment models,

  • Multiservice, a sample interface for running NLP Web services for Polish,

  • Hipisek, an experimental question answering system (M. Walas),

  • Narzędzia dygitalizacji tekstów, Poliqarp for DjVu i inne programy,

  • Nerf, a tool for named entity recognition, available on GNU GPL v.3.

  • Liner2, named entity recognizer released on GNU GPL with models to recognize 5 and 56 categories of proper names (M. Marcińczuk and M. Janicki).

  • PSI-Toolkit, a chain of publicly available tools for automatic processing of Polish.

  • Fextor, a feature extraction framework.

  • LexCSD, a system for semi-automatic sense disambiguation.

  • SuperMatrix, a general tool for lexical semantic knowledge acquisition

  • Inforex, a web-based system designed for managing and annotating text corpora on the semantic level.

  • WordnetLoom, an wordnet editor application.