Locked History Actions

Diff for "LRT"

Differences between revisions 411 and 429 (spanning 18 versions)
Revision 411 as of 2020-01-22 10:43:00
Size: 30522
Comment:
Revision 429 as of 2021-07-28 10:34:26
Size: 31735
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 5: Line 5:
/* * [[attachment:NKJP-PodkorpusMilionowy-1.0.tgz]], the manually annotated 1-million word subcorpus of the NJKP, available on GNU GPL v.3, */ /* * [[attachment:NKJP-PodkorpusMilionowy-1.0.tgz]], the manually annotated 1-million worsd subcorpus of the NJKP, available on GNU GPL v.3, */
Line 43: Line 43:
 * [[http://www.f19.uw.edu.pl/|Corpus of the 19. century Polish]], (1830–1918, IJP UW)  * [[http://www.f19.uw.edu.pl/|Corpus of the 19. century Polish]] (1830–1918, IJP UW)
Line 46: Line 46:
 * [[PL196x|Polish language of the 1960s / Frequency corpus]] (I. Kurcz, A. Lewicki, J. Sambor, J. Woronczak, K. Szafran, J. S. Bień, M. Woliński),
 * [[http://historyczne
.nlp.ipipan.waw.pl/|Diachronic search engine (prototype)]].
 * [[PL196x|Polish language of the 1960s / Frequency corpus]] (I. Kurcz, A. Lewicki, J. Sambor, J. Woronczak, K. Szafran, J. S. Bień, M. Woliński).
Line 56: Line 55:
 * [[http://korpusomat.nlp.ipipan.waw.pl/|Korpusomat]], a tool for creation of searchable own corpora (Ł. Kobyliński, W. Kieraś).  * [[http://zil.ipipan.waw.pl/Korpusomat|Korpusomat]], a tool for creation of searchable own corpora (Ł. Kobyliński, W. Kieraś).
Line 70: Line 69:
 * [[http://www.dsp.agh.edu.pl/doku.php?id=pl:resources:ngram|N-gram model of Polish]] (AGH DSP),
Line 72: Line 70:
 * Even more [[http://dsmodels.nlp.ipipan.waw.pl|distributional semantic models]] based on NKJP (A. Mykowiecka, M. Marciniak, P. Rychlik).  * Even more [[http://dsmodels.nlp.ipipan.waw.pl|distributional semantic models]] based on NKJP (A. Mykowiecka, M. Marciniak, P. Rychlik),
 * [[http://publications.it.p.lodz.pl/2016/word_embeddings/|Wikipedia-based word embeddings for Polish]] (M. Rogalski, P. Szczepaniak),
 * [[https://wikipedia2vec.github.io/wikipedia2vec/pretrained/|Wikipedia2Vec – pretrained embeddings for Polish]] (I. Yamada, A. Asai, H. Shindo, H. Takeda., Y Takefuji),
 * [[https://github.com/deepmipt/Slavic-BERT-NER|Slavic BERT NER]] (see also [[http://docs.deeppavlov.ai/en/master/features/pretrained_vectors.html#bert|Deep Pavlov website]]),
 * [[https://github.com/sdadas/polish-nlp-resources|RoBERTa]] and links many other useful resources (S. Dadas),
 * [[https://github.com/kldarek/polbert|Polbert]] (D. Kłeczek),
Line 91: Line 95:
 * [[https://github.com/poethan/AlphaMWE|AlphaMWE]] Parallel English-Chinese, English-Polish and English-German parallel corpus annotated with multiword expressions
Line 103: Line 108:
 * [[http://nlp.pwr.wroc.pl/en/tools-and-resources/nelexicon|NELexicon]] contains more than 1.4 millions of proper names (M. Marcińczuk, A. Musiał, M. Janicki),  * [[http://www.nlp.pwr.wroc.pl/narzedzia-i-zasoby/zasoby/nelexicon|NELexicon]] contains more than 1.4 millions of proper names (M. Marcińczuk, A. Musiał, M. Janicki),
Line 111: Line 116:
 * [[http://clip.ipipan.waw.pl/DeepEREntityLibrary|DeepER Entity Library]], a database containing around 900,000 entities, each described by its textual representations in Polish (names) and `WordNet` synsets,
 * [[http://publications.it.p.lodz.pl/2016/word_embeddings/|Word embeddings for Polish - Wikipedia based]] (M. Rogalski, P. Szczepaniak).
 * [[http://clip.ipipan.waw.pl/DeepEREntityLibrary|DeepER Entity Library]], a database containing around 900,000 entities, each described by its textual representations in Polish (names) and `WordNet` synsets.
Line 123: Line 127:
 * [[http://xvii-wiek.ijp-pan.krakow.pl/pan_klient/|Słownik Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII wieku]],  * [[https://sxvii.pl/|Elektroniczny słownik języka polskiego XVII i XVIII wieku]],
Line 133: Line 137:
 * [[http://sgjp.pl|SGJP]], Grammatical Dictionary of Polish (the list of inflected forms is available with [[http://download.sgjp.pl/morfeusz/|Morfeusz]]),  * [[http://sgjp.pl|SGJP]], Grammatical Dictionary of Polish (the list of inflected forms is available with [[http://morfeusz.sgjp.pl/download/|Morfeusz]]),
Line 166: Line 170:
 * [[http://zil.ipipan.waw.pl/PDB|PDB 2.0]], a dependency treebank of Polish (A. Wróblewska),
 * [[http://git.nlp.ipipan.waw.pl/alina/PDBUD|PDB-UD]], a version of PDB 2.0 in Universal Dependencies format (A. Wróblewska),
Line 191: Line 197:
== Sentiment analysis == == Semantic resources ==
 * [[http://zil.ipipan.waw.pl/Scwad/CDSCorpus|CDSCorpus]], a dataset of 10k pairs of Polish sentences manually annotated for semantic relatedness and entailment (A. Wróblewska)
 * [[http://git.nlp.ipipan.waw.pl/Scwad/SCWAD-probing-data|Probing datasets]], Polish and English probing datasets for linguistic verification of sentence embeddings (A. Wróblewska)

== Sentiment analysis, opinion mining ==
Line 197: Line 207:
 * you can also test Sentipejd – sentiment analysis tool in the [[http://multiservice.nlp.ipipan.waw.pl/|Multiservice]] (please select a tagger first).  * you can also test Sentipejd – sentiment analysis tool in the [[http://multiservice.nlp.ipipan.waw.pl/|Multiservice]] (please select a tagger first),
 * [[https://exp.lobi.nencki.gov.pl/nawl-analysis|Nencki Affective Word List]].
Line 282: Line 293:
 * [[http://zil.ipipan.waw.pl/Scwad/AIDe|AIDe]], corpus of image description in Polish  * [[http://zil.ipipan.waw.pl/Scwad/AIDe|AIDe]], corpus of image descriptions in Polish (A. Wróblewska)

Language Tools and Resources for Polish

This page contains a list of publicly available language tools and resources.

Written corpora of contemporary Polish

Written corpora of historical Polish

Spoken corpora

Language models

Parallel corpora and translation memories

Machine-readable dictionaries

Human-readable dictionaries

Morphological tools and resources

Taggers

Parsers, grammars, treebanks

Semantic resources

  • CDSCorpus, a dataset of 10k pairs of Polish sentences manually annotated for semantic relatedness and entailment (A. Wróblewska)

  • Probing datasets, Polish and English probing datasets for linguistic verification of sentence embeddings (A. Wróblewska)

Sentiment analysis, opinion mining

Coreference

Speech analysis and synthesis tools

Machine translation demonstrations

Summarizers

Diacritization

Named entity recognition

  • Nerf, a tool for named entity recognition, available on GNU GPL v.3 (J. Waszczuk),

  • Liner2, named entity recognizer released on GNU GPL with models to recognize 5 and 56 categories of proper names (M. Marcińczuk and M. Janicki),

  • TIMEX, a model for Liner2 to recognize and normalize temporal expressions (J. Kocoń and M. Marcińczuk).

Multiword expression software

  • TermoPL, multiword expression extraction tool,

  • VMWE identifiers, systems having participated in the PARSEME shared task for automatic identification of verbal MWEs, 13 out of 17 systems submitted results for Polish,

  • PARSEME-FR demonstrator, including the ATILF-LLF multiword expression identifier for Polish,

Aggregating services

Other

  • Mobile plWordNet, free mobile application for plWordNet browsing (J. Kocoń),

  • WSDDE, a system for designing and performing Word Sense Disambiguation experiments (R. Młodzki et al.),

  • Frazeo, a search engine and clusterer of news in Polish (P. Pęzik),

  • Segment, a rule-based sentence tokenizer supporting SRX standard (J. Lipski; the Polish rules are available in LanguageTool project, see here for short instructions on how to use the tool),

  • Toki, a tokenizer supporting SRX standard, C++ library and toolkit (T. Śniatowski and A. Radziszewski),

  • Translatica SRX sentence segmentation rules for Polish (LGPL),

  • SyMGIZA++, an extension of Giza++ that computes symmetric word alignment models,

  • Hipisek, an experimental question answering system (M. Walas),

  • Narzędzia dygitalizacji tekstów, Poliqarp for DjVu i inne programy,

  • Fextor, a feature extraction framework,

  • LexCSD, a system for semi-automatic sense disambiguation,

  • SuperMatrix, a general tool for lexical semantic knowledge acquisition,

  • WordnetLoom, an wordnet editor application,

  • Toposław, tool for the creation of electronic inflectional dictionaries of multi-word units,

  • CorpCor, a web-based tool for correcting morphosyntactic annotation in TEI XML encoded corpora (e.g. NKJP).

  • Stylo 2, stylometry demo,

  • DeepEvents, event extraction in Polish, based on deep neural networks.

  • Word similarity, calculation of the similarity of words based on word embeddings, on-line service,

  • Baltoslav, with several script converters (Romanizer, Cyrillizer, IPA Converter etc.),

  • SpacyPL, Polish language models and resources for Spacy

  • Jasnopis, analyzer of text obscurity level

  • AIDe, corpus of image descriptions in Polish (A. Wróblewska)