Locked History Actions

Diff for "LRT"

Differences between revisions 45 and 47 (spanning 2 versions)
Revision 45 as of 2011-04-18 14:57:51
Size: 7257
Comment:
Revision 47 as of 2011-04-18 14:58:51
Size: 7253
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 12: Line 12:
 * [[http://ifa.amu.edu.pl/~ifaconc/blog/?page_id=60|PICLE corpus]] (the Polish sub-corpus of the [[http://www.fltr.ucl.ac.be/fltr/germ/etan/cecl/Cecl-Projects/Icle/icle.htm|International Corpus of Learner English]] (ICLE)),  * [[http://ifa.amu.edu.pl/~ifaconc/blog/?page_id=60|PICLE corpus]], the Polish sub-corpus of the [[http://www.fltr.ucl.ac.be/fltr/germ/etan/cecl/Cecl-Projects/Icle/icle.htm|International Corpus of Learner English]] (ICLE),
Line 82: Line 82:
 * [[http://nlp.ipipan.waw.pl/WSDDE/|WSDDE]] – a system for designing and performing Word Sense Disambiguation experiments (R. Młodzki ''et al.''),  * [[http://nlp.ipipan.waw.pl/WSDDE/|WSDDE]], a system for designing and performing Word Sense Disambiguation experiments (R. Młodzki ''et al.''),

Language Tools and Resources for Polish

This page contains a list of publicly available language tools and resources.

Parallel corpora

Morphological tools and resources

Taggers

  • TaKIPI, a morphosyntactic tagger for Polish,

  • PANTERA, a morphosyntactic tagger for Polish,

  • a prototype implementation of Maximum Entropy tagging created within Radomir Mastalerz's MSc.

Parsers, grammars, treebanks

Machine-readable dictionaries

Human-readable dictionaries

Speech analysis and synthesis tools

  • Skrybot, commercial speech recognition system (L. Pawlaczyk, P. Bosky)

  • Ivona, commercial text-to-speech system (Expressivo)

Machine translation demonstrations

Other

  • Kolokacje, a Web crawler and collocation finder (A. Buczyński),

  • WSDDE, a system for designing and performing Word Sense Disambiguation experiments (R. Młodzki et al.),

  • Frazeo, a search engine and clusterer of news in Polish (P. Pęzik),

  • Segment, a rule-based sentence tokenizer supporting SRX standard (J. Lipski; the Polish rules are available in LanguageTool project),

  • Lakon, a system for news summarization (master's thesis by A. Dudczak).