Language Tools and Resources for Polish
This page contains a list of publicly available language tools and resources.
Written corpora and corpus-related tools
National Corpus of Polish (under development),
PICLE corpus, the Polish sub-corpus of the International Corpus of Learner English (ICLE),
Poliqarp, a corpus indexing and search engine,
Anotatornia, a system for multi-level manual annotation of corpora,
Smyrna, a simple, light-weight Polish concordancer.
Parallel corpora
ParaSol, a parallel corpus of Slavic and other languages,
PolUKR, a Polish-Ukrainian parallel corpus,
OPUS, an open source parallel corpus (European Parliament, EMEA, KDE, movie subtitles),
"1984", an annotated parallel corpus of George Orwell's "1984" in 15 languages, MULTEXT-East, v.4 (licensed download),
Translation memories
MyMemory, freely available multilingual TM,
TAUS Data, a multilingual TM from the members of TAUS Data Association.
Morphological tools and resources
Morfeusz SGJP, morphological analyser (Z. Saloni, W. Gruszczyński, M. Woliński, R. Wołosz),
Index a tergo of Polish word forms (J. Tokarski, Z. Saloni),
Morfologik, morphological analyser (M. Miłkowski, D. Weiss),
SAM, morphological analyser (K. Szafran),
UAM Text Tools (P. Obrębski, Z. Vetulani; see also http://utt.wmi.amu.edu.pl/trac/wiki/),
MULTEXT-East, v.4, morphosyntactic specifications and documentation for 16 languages,
KIPI->MTE, a converter from TaKIPI to MULTEXT-East morphosyntactic format (A. Radziszewski, N. Kotsyba),
MACA, Morphological Analysis Converter and Aggregator (A. Radziszewski, T. Śniatowski),
Lexical analyser and a Polish proof-reader (S. Galus),
Neurosoft Gram (demo of a morphological analyser),
Finite state utilities (J. Daciuk),
Stempel, another stemmer (A. Białecki).
Taggers
Parsers, grammars, treebanks
Świgra, a DCG parser,
Spejd, a shallow parsing and disambiguation system,
Dendrarium, a treebank development system (under development),
Machine-readable dictionaries
plWordNet, Polish WordNet (M. Piasecki),
Polish OpenThesaurus, a crowdsourced Polish thesaurus (M. Miłkowski),
Słownik języka polskiego (d. alternatywny), Polish ispell dictionaries, along with some definitions and online form display.
Sample morphosyntactic Polish lexicon, the MULTEXT-East morphosyntactic lexicons,
Słownik składniowy języka polskiego (Z. Greń),
Human-readable dictionaries
Speech analysis and synthesis tools
Skrybot, commercial speech recognition system (L. Pawlaczyk, P. Bosky)
Ivona, commercial text-to-speech system (Expressivo)
Machine translation demonstrations
Translatica (EN-PL-EN),
Bing Translator (multilingual),
Google Translate (multilingual),
InterTran (multilingual),
LingvoBit (EN-PL-EN),
Systran (EN-PL, PL-FR and some more),
Esperantilo (integrated Esperanto editor, with MT for EO-PL-DE-EN-SV)
Thetos (PL-Sign language).
Other
Kolokacje, a Web crawler and collocation finder (A. Buczyński),
WSDDE, a system for designing and performing Word Sense Disambiguation experiments (R. Młodzki et al.),
Frazeo, a search engine and clusterer of news in Polish (P. Pęzik),
Segment, a rule-based sentence tokenizer supporting SRX standard (J. Lipski; the Polish rules are available in LanguageTool project),
Lakon, a system for news summarization (master's thesis by A. Dudczak).