<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TEI PUBLIC "-//TEI P5//DTD Main Document Type//EN" "http://www.tei-c.org/release/xml/tei/schema/dtd/tei.dtd" [
<!ENTITY % TEI.XML "INCLUDE">
<!ENTITY % TEI.dictionaries "INCLUDE">
]>
<TEI>
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Skonwertowany słownik SalPiotr</title>
        <respStmt>
          <resp>opracowali</resp>
          <name>Adam Mazur i Maciej Wojciechowski</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <availability>
	Dostępny na licencji <ref target="http://www.gnu.org.pl/text/licencja-gnu.html"><abbr title="GNU General Public License">GNU GPL</abbr></ref></availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl/>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <entry>
        <form>
          <orth>AA</orth>
          <pron>ˌ·ˈ·</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <xr>Alcoholics Anonymous</xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Anonimowi Alkoholicy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <xr>Automobile Association</xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Związek Automobilowy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>Automobilklub</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>AAA</orth>
          <pron>ˌ··ˈ·</pron>
        </form>
        <xr>American Automobile Association</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Amerykański Związek Automobilowy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>Amerykański Automobilklub</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abacus</orth>
          <pron>ˈæbəkəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>liczydło</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abandon</orth>
          <pron>əˈbændən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zostawiać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>opuszczać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zaprzestawać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rzucać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oddawać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">oneself to emotion</colloc>
              <tr>się emocji</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">with abandon</usg>
            <note type="idarex">:with ADJ :abandon</note>
            <trans>
              <tr>beztrosko</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abandonment</orth>
          <pron>əˈbændənmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>opuszczenie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zaprzestanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abashed</orth>
          <pron>əˈbæʃt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zakłopotany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abate</orth>
          <pron>əˈbeɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zelżeć</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abattoir</orth>
          <pron>ˈæbətʊɑː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rzeźnia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abbess</orth>
          <pron>ˈæbɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przeorysza</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abbey</orth>
          <pron>ˈæbɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>opactwo</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>klasztor</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abbot</orth>
          <pron>ˈæbət</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>opat</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abbreviate</orth>
          <pron>əˈbriːvɪeɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>skracać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abbreviated</orth>
          <pron>əˈbriːvɪeɪtɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>skrócony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abbreviation</orth>
          <pron>əˌbriːvɪˈeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>skrót</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abdicate</orth>
          <pron>ˈæbdɪkeɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>abdykować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zrzekać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wyrzekać się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abdication</orth>
          <pron>ˌæbdɪˈkeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>abdykacja</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odrzucenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abdomen</orth>
          <pron>ˈæbdəmən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>brzuch</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abdominal</orth>
          <pron>æbˈdɔmɪnəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>brzuszny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abduct</orth>
          <pron>æbˈdʌkt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uprowadzać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abduction</orth>
          <pron>æbˈdʌkʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uprowadzenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aberration</orth>
          <pron>ˌæbəˈreɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zboczenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abet</orth>
          <pron>əˈbet</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wspomagać </tr>
              <colloc>coś złego</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abhor</orth>
          <pron>əbˈhɔː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nie cierpieć</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abhorrence</orth>
          <pron>əbˈhɔrəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nienawiść</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abhorrent</orth>
          <pron>əbˈhɔrənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>znienawidzony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abide</orth>
          <pron>əˈbaɪd</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>trwać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">cannot abide</usg>
            <note type="idarex">:can NEG :abide</note>
            <trans>
              <tr>nie znosić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V Phras</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>abide by</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stosować się do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abiding</orth>
          <pron>əˈbaɪdɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>długotrwały</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ability</orth>
          <pron>əˈbɪlɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zdolność</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>możliwość</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">to the best of one's ability/abilities</usg>
            <note type="idarex">:to :the :best :of PROPOSS [ability N:|abilities Npl:]</note>
            <trans>
              <tr>jak najlepiej można</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abject</orth>
          <pron>ˈæbdʒekt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>okropny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nędzny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ablaze</orth>
          <pron>əˈbleɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>w płomieniach</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozświetlony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>able</orth>
          <pron>ˈeɪbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zdolny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be able to</usg>
            <note type="idarex">be V: :able :to VERB</note>
            <trans>
              <tr>móc</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>able-bodied</orth>
          <pron>ˌeɪbəl ˈbɔdɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dobrze zbudowany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ably</orth>
          <pron>ˈeɪblɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>znakomicie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abnormal</orth>
          <pron>æbˈnɔːməl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nienormalny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abnormality</orth>
          <pron>ˌæbnɔːˈmælɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nieprawidłowość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abnormally</orth>
          <pron>æbˈnɔːməlɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niezwykle</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nienormalnie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aboard</orth>
          <pron>əˈbɔːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>na pokładzie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wewnątrz </tr>
              <colloc>pojazdu</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abode</orth>
          <pron>əˈboʊd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>miejsce zamieszkania</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abolish</orth>
          <pron>əˈbɔlɪʃ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obalić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abolition</orth>
          <pron>ˌæbəˈlɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obalenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>A-bomb</orth>
          <pron>ˈeɪbɔm</pron>
        </form>
        <xr>atomic bomb</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>bomba atomowa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abominable</orth>
          <pron>əˈbɔmɪnəbəl</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>straszny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>Abominable Snowman</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>yeti</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abominably</orth>
          <pron>əˈbɔmɪnəblɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>okropnie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abort</orth>
          <pron>əˈbɔːt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>poronić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przerwać ciążę</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przerwać </tr>
              <colloc>przed zakończeniem</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <xr type="etym">komp</xr>
            <trans>
              <tr>abort</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przerwanie zadania</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abortion</orth>
          <pron>əˈbɔːʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aborcja</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>poronienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abortive</orth>
          <pron>əˈbɔːtɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nieskuteczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abound</orth>
          <pron>əˈbaʊnd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>być w obfitości</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>obfitować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with sth</colloc>
              <colloc type="prep">in sth</colloc>
              <tr>w coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>about</orth>
          <pron>əˈbaʊt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Prep</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>o</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>z</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>około</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wokoło</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be about</usg>
            <note type="idarex">be V: :about</note>
            <trans>
              <tr>istnieć</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>być dostępnym</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be about to do sth</usg>
            <note type="idarex">be V: :about :to VERB</note>
            <trans>
              <tr>mieć coś zrobić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zamierzać coś zrobić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>about-turn</orth>
          <pron>əˌbaʊtˈtəːn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zwrot w tył</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zmiana poglądów na przeciwne</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>above</orth>
          <pron>əˈbʌv</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Prep</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ponad</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adv</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyżej</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>powyżej</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>Prep</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nad</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="4">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>the above</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>powyższe</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="5">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>above board</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uczciwy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abrasion</orth>
          <pron>əˈbreɪʒən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>otarcie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abrasive</orth>
          <pron>əˈbreɪsɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>szorstki</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ścierny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abreast</orth>
          <pron>əˈbrest</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>w szeregu</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">keep abreast (of sth)</usg>
            <note type="idarex">keep V: :abreast (:of N)</note>
            <trans>
              <tr>być na bieżąco z czymś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>być na bieżąco</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abridged</orth>
          <pron>əˈbrɪdʒd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>skrócony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abroad</orth>
          <pron>əˈbrɔːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>za granicą</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>za granicę</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abrupt</orth>
          <pron>əˈbrʌpt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nagły</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>raptowny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ostry</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abruptly</orth>
          <pron>əˈbrʌptlɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nagle</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>raptownie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ostro</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abscess</orth>
          <pron>ˈæbses</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ropień</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abscond</orth>
          <pron>əbˈskɔnd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uciec</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with sth</colloc>
              <tr>z czymś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">from somewhere</colloc>
              <tr>skądś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absence</orth>
          <pron>ˈæbsəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nieobecność</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>brak</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absent</orth>
          <pron>ˈæbsənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nieobecny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nieuważny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absentee</orth>
          <pron>ˌæbsənˈtiː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>osoba nieobecna</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ktoś nieobecny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>nieobecny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absently</orth>
          <pron>ˈæbsəntlɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nieuważnie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absent-minded</orth>
          <pron>ˌæbsənt ˈmaɪndɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>roztargniony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absent-mindedly</orth>
          <pron>ˌæbsənt ˈmaɪndɪdlɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przez roztargnienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absolute</orth>
          <pron>ˈæbsəluːt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>całkowity</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zupełny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>absolutny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>absolut</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absolutely</orth>
          <pron>ˈæbsəluːtlɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zupełnie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dokładnie tak</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absolution</orth>
          <pron>ˌæbsəˈluːʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozgrzeszenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absolve</orth>
          <pron>əbˈzɔlv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozgrzeszać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oczyszczać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">from</colloc>
              <colloc type="prep">of</colloc>
              <tr>z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absorb</orth>
          <pron>əbˈsɔːb</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wchłaniać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>absorbować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyswajać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absorbent</orth>
          <pron>əbˈsɔːbənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wchłaniający</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absorbing</orth>
          <pron>əbˈsɔːbɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pasjonujący</tr>
              <colloc>książka</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absorption</orth>
          <pron>əbˈsɔːpʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zainteresowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wchłanianie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abstain</orth>
          <pron>əbˈsteɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wstrzymywać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">from doing sth</colloc>
              <tr>od zrobienia czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abstemious</orth>
          <pron>əbˈstiːmɪəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wstrzemięźliwy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abstention</orth>
          <pron>əbˈstenʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wstrzymanie się od głosu</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wstrzymanie się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abstinence</orth>
          <pron>ˈæbstɪnəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>abstynencja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abstract</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>abstrakcyjny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oderwany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>streszczenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>streszczać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyciągnąć</tr>
              <colloc>treść</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abstracted</orth>
          <pron>æbˈstræktɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyobcowany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abstraction</orth>
          <pron>æbˈstrækʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>abstrakcja</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyobcowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absurd</orth>
          <pron>əbˈsəːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>groteskowy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>absurdalny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>absurdity</orth>
          <pron>əbˈsəːdɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>absurd</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abundance</orth>
          <pron>əˈbʌndəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obfitość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abundant</orth>
          <pron>əˈbʌndənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obfity</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abundantly</orth>
          <pron>əˈbʌndəntlɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niezwykle</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obficie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abuse</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nadużywać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obrzucać wymysłami</tr>
              <colloc>przeklinać</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>znęcać się</tr>
              <colloc>źle traktować</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sb</colloc>
              <tr>nad kimś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wymysły</tr>
              <colloc>przekleństwa</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>znęcanie się</tr>
              <colloc>nad kimś</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nadużycie</tr>
              <colloc>władzy</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nadużywanie</tr>
              <colloc>alkoholu</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abusive</orth>
          <pron>əˈbjuːsɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obraźliwy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abysmal</orth>
          <pron>əˈbɪzməl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>okropny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>nędzny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>abyss</orth>
          <pron>əˈbɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>otchłań</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przepaść</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>AC</orth>
          <pron>ˌ·ˈ·</pron>
        </form>
        <xr>alternating current</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>prąd zmienny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>a/c</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <xr>account</xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>konto</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <xr>air conditioning</xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>klimatyzacja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>academic</orth>
          <pron>ˌækəˈdemɪk</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>naukowy</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uniwersytecki</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akademicki</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zdolny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nauczyciel akademicki</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>naukowiec</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>academy</orth>
          <pron>əˈkædəmɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akademia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accede</orth>
          <pron>əkˈsiːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przychylać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accelerate</orth>
          <pron>əkˈseləreɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyspieszać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acceleration</orth>
          <pron>əkˌseləˈreɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyspieszenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accelerator</orth>
          <pron>əkˈseləreɪtə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akcelerator</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pedał gazu</tr>
              <colloc>w samochodzie</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accent</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dialekt</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>akcent</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akcent</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nacisk</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akcentować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accentuate</orth>
          <pron>əkˈsentʃʊeɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kłaść nacisk na</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accept</orth>
          <pron>əkˈsept</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyjmować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>uznawać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pogodzić się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth</colloc>
              <tr>z czymś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akceptować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acceptable</orth>
          <pron>əkˈseptəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uznawalny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>akceptowalny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>do przyjęcia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acceptance</orth>
          <pron>əkˈseptəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyjęcie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>potwierdzenie przyjęcia</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akceptacja</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zgoda na</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pogodzenie się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of</colloc>
              <tr>z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>access</orth>
          <pron>ˈækses</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <xr type="etym">form</xr>
            <trans>
              <tr>dojście</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dostęp</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wydobywać</tr>
              <colloc>informacje z komputera</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accessible</orth>
          <pron>əkˈsesəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dostępny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dostępny</tr>
              <colloc>łatwy</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>dla</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accession</orth>
          <pron>əkˈseʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akcesja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accessory</orth>
          <pron>əkˈsesərɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akcesoria</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wyposażenie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>accessories</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>dodatki</tr>
              <colloc>do stroju</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wspólnik</tr>
              <colloc>przestępstwa</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accident</orth>
          <pron>ˈæksɪdənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przypadek</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wypadek</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accidental</orth>
          <pron>ˌæksɪˈdentəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przypadkowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accident-prone</orth>
          <pron>ˈæksɪdəntproʊn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podatny na wypadki</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acclaim</orth>
          <pron>əˈkleɪm</pron>
        </form>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wychwalać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aplauz</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acclimatize</orth>
          <pron>əˈklaɪmətaɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aklimatyzować się</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przywykać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accolade</orth>
          <pron>ˈækəleɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uznanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accommodate</orth>
          <pron>əˈkɔmədeɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyjmować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wychodzić naprzeciw</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pomieścić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zakwaterować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accommodating</orth>
          <pron>əˈkɔmədeɪtɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uczynny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accommodation</orth>
          <pron>əˌkɔməˈdeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>miejsce </tr>
              <colloc>zamieszkania, w hotelu</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accompaniment</orth>
          <pron>əˈkʌmpənɪmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akompaniament</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dodatek</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accompanist</orth>
          <pron>əˈkʌmpənɪst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akompaniator</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accompany</orth>
          <pron>əˈkʌmpənɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>towarzyszyć</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akompaniować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accomplice</orth>
          <pron>əˈkʌmplɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wspólnik</tr>
              <colloc>przestępstwa</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accomplish</orth>
          <pron>əˈkʌmplɪʃ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dokonać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accomplished</orth>
          <pron>əˈkʌmplɪʃt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>znakomity</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accomplishment</orth>
          <pron>əˈkʌmplɪʃmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zdolność</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dokonanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>spełnienie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyczyn</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accord</orth>
          <pron>əˈkɔːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dawać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">form</xr>
            <trans>
              <tr>korespondować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zgadzać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with sth</colloc>
              <tr>z czymś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">of one's own accord</usg>
            <note type="idarex">:of PROPOSS :own :accord</note>
            <trans>
              <tr>z własnej woli</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in accord</usg>
            <note type="idarex">:in% accord% with</note>
            <trans>
              <tr>w zgodzie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <tr>z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accordance</orth>
          <pron>əˈkɔːdəns</pron>
        </form>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in accordance with</usg>
            <note type="idarex">(ADV) :in :accordance :with</note>
            <trans>
              <tr>zgodnie z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accordingly</orth>
          <pron>əˈkɔːdɪŋlɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odpowiednio</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wedle zasługi</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>according to</orth>
          <pron>əˈkɔːdɪŋ tə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Prep</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zgodnie z</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>według</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accordion</orth>
          <pron>əˈkɔːdɪən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akordeon</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accost</orth>
          <pron>əˈkɔst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zaczepić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sb</colloc>
              <tr>kogoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>account</orth>
          <pron>əˈkaʊnt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sprawozdanie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>z czegoś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>opis</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>accounts</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>rachunki księgowe</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>konto</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rachunek</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">*take sth into account/take account of sth*</usg>
            <note type="idarex">[take V: NP :into :account|take V: :account :of NP]</note>
            <trans>
              <tr>brać coś pod uwagę</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">on account of</usg>
            <note type="idarex">:on% account% of</note>
            <trans>
              <tr>z powodu</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>z przyczyny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">on no account</usg>
            <note type="idarex">:on :no :account</note>
            <trans>
              <tr>pod żadnym pozorem</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">of no account</usg>
            <note type="idarex">:of :no :account</note>
            <trans>
              <tr>bez znaczenia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V Phras</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>account for</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wytłumaczyć się</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>składać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth</colloc>
              <tr>na coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accountability</orth>
          <pron>əˌkaʊntəˈbɪlɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odpowiedzialność</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accountable</orth>
          <pron>əˈkaʊntəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odpowiedzialny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>za</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>przed</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accountancy</orth>
          <pron>əˈkaʊntənsɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>księgowość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accountant</orth>
          <pron>əˈkaʊntənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>księgowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accredited</orth>
          <pron>əˈkredɪtɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akredytowany</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>przy czymś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uznawany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acct.</orth>
        </form>
        <xr>account</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>konto</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accumulate</orth>
          <pron>əˈkjuːmjəleɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>gromadzić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accumulation</orth>
          <pron>əˌkjuːmjəˈleɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nagromadzenie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akumulacja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accuracy</orth>
          <pron>ˈækjərəsɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dokładność</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>staranność</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>skrupulatność</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accurate</orth>
          <pron>ˈækjərət</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wierny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dokładny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accusation</orth>
          <pron>ˌækjuːˈzeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oskarżenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accuse</orth>
          <pron>əˈkjuːz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obwiniać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>o coś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oskarżać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>o coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accused</orth>
          <pron>əˈkjuːzd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oskarżony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accusing</orth>
          <pron>əˈkjuːzɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oskarżycielski</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accustom</orth>
          <pron>əˈkʌstəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyzwyczajać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">oneself to sth</colloc>
              <tr>się do czegoś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sb to sth</colloc>
              <tr>kogoś do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>accustomed</orth>
          <pron>əˈkʌstəmd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zwykły</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>normalny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be accustomed</usg>
            <note type="idarex">be V: (ADV) :accustomed :to [NP | VBG]</note>
            <trans>
              <tr>być przyzwyczajonym</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ace</orth>
          <pron>eɪs</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>as</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <xr type="etym">nieform</xr>
            <trans>
              <tr>wyborowy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wyborny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ache</orth>
          <pron>eɪk</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ból</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>boleć</tr>
              <colloc>o części ciała albo całym ciele</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">his head aches</colloc>
              <tr>głowa go boli</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">I ache all over</colloc>
              <tr>wszystko mnie boli</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>mieć ochotę</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for sth</colloc>
              <colloc type="prep">with sth</colloc>
              <tr>na coś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to do sth</colloc>
              <tr>aby coś zrobić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>achieve</orth>
          <pron>əˈtʃiːv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>osiągać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>achievement</orth>
          <pron>əˈtʃiːvmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>osiągnięcie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wyczyn</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>spełnienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acid</orth>
          <pron>ˈæsɪd</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kwas</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>LSD</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kwasowy</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kwaśny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>jadowity</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>an acid test</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>papierek lakmusowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acidic</orth>
          <pron>əˈsɪdɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kwasowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acidity</orth>
          <pron>əˈsɪdɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kwasowość</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>jadowitość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ack.</orth>
        </form>
        <xr>acknowledge</xr>
        <xr>acknowledged</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>potwierdzony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acknowledge</orth>
          <pron>əkˈnɔlɪdʒ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyznawać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">that</colloc>
              <tr>że</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uznawać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">that</colloc>
              <tr>że</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sb as</colloc>
              <tr>kogoś za</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>witać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sb with a nod</colloc>
              <tr>kogoś ukłonem</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>potwierdzać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odpowiadać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth</colloc>
              <tr>na coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acknowledgement</orth>
          <pron>əkˈnɔlɪdʒmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyznanie się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uznanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pozdrowienie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>potwierdzenie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>acknowledgements</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>podziękowania</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acne</orth>
          <pron>ˈæknɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>trądzik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acorn</orth>
          <pron>ˈeɪkɔːn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>żołądź</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acoustic</orth>
          <pron>əˈkuːstɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akustyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acoustics</orth>
          <pron>əˈkuːstɪks</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akustyka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acquaint</orth>
          <pron>əˈkweɪnt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zaznajamiać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <tr>z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acquiesce</orth>
          <pron>ˌækwɪˈes</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zgadzać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <colloc type="prep">in</colloc>
              <tr>na</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acquire</orth>
          <pron>əˈkwaɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zdobywać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nabywać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acquisition</orth>
          <pron>ˌækwɪˈzɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nabytek</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zdobycz</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nabycie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acquit</orth>
          <pron>əˈkwɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uniewinniać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <xr type="etym">form</xr>
            <usg type="idiom">acquit oneself</usg>
            <note type="idarex">acquit V: PROREFL ADV</note>
            <trans>
              <tr>postępować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zachowywać się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acquittal</orth>
          <pron>əˈkwɪtəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uniewinnienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acrid</orth>
          <pron>ˈækrɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>palący</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zjadliwy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acrimonious</orth>
          <pron>ˌækrɪˈmoʊnɪəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zażarty</tr>
              <colloc>spór</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ostry</tr>
              <colloc>spór</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acrimony</orth>
          <pron>ˈækrɪmənɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zażartość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acrobat</orth>
          <pron>ˈækrəbæt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akrobata</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acrobatic</orth>
          <pron>ˌækrəˈbætɪk</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akrobatyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>acrobatics</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>akrobatyka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>across</orth>
          <pron>əˈkrɔs</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Prep</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przez</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adv</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>w poprzek</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>po drugiej stronie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>na szerokość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>act</orth>
          <pron>ækt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>działać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>postępować</tr>
              <colloc>zachowywać się</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">towards</colloc>
              <tr>wobec</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>funkcjonować</tr>
              <colloc>działać</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">as</colloc>
              <tr>jako</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">like</colloc>
              <tr>jak</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>grać</tr>
              <colloc>w teatrze</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akt</tr>
              <colloc>działanie</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>postępek</tr>
              <colloc>działanie</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>gra</tr>
              <colloc>łudzenie</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ustawa</tr>
              <colloc>prawny</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>akt</tr>
              <colloc>prawny</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akt</tr>
              <colloc>w teatrze</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wstawka</tr>
              <colloc>na estradzie</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in the act (of doing sth)</usg>
            <note type="idarex">be V: :in :the :act :of VBG</note>
            <trans>
              <tr>w trakcie robienia czegoś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>w trakcie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>V Phras</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>act up</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nawalać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">on sb</colloc>
              <tr>komuś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>popisywać się złym zachowaniem</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>popisywać się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acting</orth>
          <pron>ˈæktɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aktorstwo</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>p.o.</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>pełniący obowiązki</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>action</orth>
          <pron>ˈækʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>działanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>postępek</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akcja</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">put sth into action</usg>
            <note type="idarex">put V: NP :into :action</note>
            <trans>
              <tr>wprowadzać coś w działanie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wprowadzać coś do akcji</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">out of action</usg>
            <note type="idarex">:out :of :action</note>
            <trans>
              <tr>zepsuty</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>activate</orth>
          <pron>ˈæktɪveɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uruchamiać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>aktywować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>active</orth>
          <pron>ˈæktɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aktywny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>intensywny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>energiczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>activist</orth>
          <pron>ˈæktɪvɪst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>działacz</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>aktywista</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>activity</orth>
          <pron>æˈktɪvɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>działalność</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zajęcie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>praca</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>actor</orth>
          <pron>ˈæktə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aktor</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>actress</orth>
          <pron>ˈæktrəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aktorka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>actual</orth>
          <pron>ˈæktʃʊəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rzeczywisty</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>faktyczny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>sam</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>actuality</orth>
          <pron>ˌæktʃʊˈælɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in actuality</usg>
            <note type="idarex">:in :actuality</note>
            <trans>
              <tr>faktycznie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>w istocie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>właściwie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>actually</orth>
          <pron>ˈæktʃʊəlɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>naprawdę</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>faktycznie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przy okazji</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>w istocie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>w rzeczy samej</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>tak w ogóle</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>chyba</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acumen</orth>
          <pron>ˈækjuːmən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>żyłka</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zdolności</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>acute</orth>
          <pron>əˈkjuːt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ostry</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>AD</orth>
          <orth>Anno Domini</orth>
          <pron>ˌ·ˈ·</pron>
        </form>
        <etym>
          <lang>łacina</lang>
        </etym>
        <xr>in the year of the Lord</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>A.D.</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>Roku Pańskiego</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ad</orth>
          <pron>æd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>nieform</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ogłoszenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adamant</orth>
          <pron>ˈædəmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niewzruszony</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">about</colloc>
              <tr>co do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Adam's apple</orth>
          <pron>ˌædəmz ˈæpəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>jabłko Adama</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>grdyka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adapt</orth>
          <pron>əˈdæpt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dostosowywać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przystosowywać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>adaptować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>dla</tr>
              <tr>na</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adaptability</orth>
          <pron>əˌdæptəˈbɪlɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przystosowalność</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adaptable</orth>
          <pron>əˈdæptəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>łatwo dostosowujący się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adapter</orth>
          <orth>adaptor</orth>
          <pron>əˈdæptə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozgałęźnik</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zasilacz</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>add</orth>
          <pron>æd</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dodawać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zwiększać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V Phras</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>add up</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podsumowywać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>składać się w całość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>V Phras</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>add up to</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>razem wynosić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>add.</orth>
        </form>
        <xr>address</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>adres</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adder</orth>
          <pron>ˈædə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>żmija</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>addict</orth>
          <pron>ˈædɪkt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>narkoman</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zapaleniec</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>addicted</orth>
          <pron>əˈdɪktɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uzależniony</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>od</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>łakomy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>na</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be addicted to sth</usg>
            <note type="idarex">be V: :addicted :to [NP | VBG]</note>
            <trans>
              <tr>nie móc sobie odmówić czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>addiction</orth>
          <pron>əˈdɪkʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uzależnienie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>od</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>narkomania</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>łakomstwo</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>addictive</orth>
          <pron>əˈdɪktɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>powodujący uzależnienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>addition</orth>
          <pron>əˈdɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dodatek</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dodanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dodawanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>additional</orth>
          <pron>əˈdɪʃənəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dodatkowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>additive</orth>
          <pron>ˈædɪtɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dodatek</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przyprawa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>address</orth>
          <pron>əˈdres</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>adres</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>at an address</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>pod adresem</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>miejsce</tr>
              <colloc>zamieszkania</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przemowa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>adresować</tr>
              <colloc>list</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przemawiać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kierować</tr>
              <colloc>uwagę</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zabrać się</tr>
              <colloc>do problemu, zadania</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adept</orth>
          <pron>ˈædept</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zręczny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>biegły</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at</colloc>
              <colloc type="prep">in</colloc>
              <tr>w</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adequacy</orth>
          <pron>ˈædɪkwəsɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wystarczającość</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>adekwatność</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adequate</orth>
          <pron>ˈædɪkwɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wystarczający</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>dla</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>właściwy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adhere</orth>
          <pron>ədˈhɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przylegać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stosować się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>trzymać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adherence</orth>
          <pron>ədˈhɪərəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przestrzeganie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adherent</orth>
          <pron>ədˈhɪərənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stronnik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adhesion</orth>
          <pron>ədˈhiːʒən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przylepność</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przyleganie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adhesive</orth>
          <pron>ədˈhiːsɪv</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>substancja klejąca</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przylepny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ad hoc</orth>
          <pron>ˌædˈhɔk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>doraźny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ad hoc</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adjacent</orth>
          <pron>əˈdʒeɪsənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sąsiadujący</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adjectival</orth>
          <pron>ˌædʒɪkˈtaɪvəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przymiotnikowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adjective</orth>
          <pron>ˈædʒɪktɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przymiotnik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adjoin</orth>
          <pron>əˈdʒɔɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przylegać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>stykać się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adjourn</orth>
          <pron>əˈdʒəːn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odraczać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odkładać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adjournment</orth>
          <pron>əˈdʒəːnmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odroczenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adjudged</orth>
          <pron>əˈdʒʌdʒd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uznawany za</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>uznawany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adjudicate</orth>
          <pron>əˈdʒuːdɪkeɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyrokować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">on</colloc>
              <tr>o</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adjunct</orth>
          <pron>ˈædʒʌŋkt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dodatek</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <colloc type="prep">of</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">gram</xr>
            <trans>
              <tr>okolicznik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adjust</orth>
          <pron>əˈdʒʌst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dostosowywać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>poprawiać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nastawiać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>regulować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adjustable</orth>
          <pron>əˈdʒʌstəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dostosowywalny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>nastawialny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adjustment</orth>
          <pron>əˈdʒʌstmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>regulacja</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dostosowywanie się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ad-lib</orth>
          <pron>ˌædˈlɪb</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>improwizować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>a vista</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>bez przygotowania</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>administer</orth>
          <pron>ədˈmɪnɪstə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zarządzać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stosować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">form</xr>
            <trans>
              <tr>aplikować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>administration</orth>
          <pron>ədˌmɪnɪˈstreɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>administracja</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zarządzanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stosowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zarząd</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>władze</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">
          US
        </xr>
            <trans>
              <tr>rząd</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>administrative</orth>
          <pron>ədˈmɪnɪstrətɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>administracyjny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>administrator</orth>
          <pron>ədˈmɪnɪstreɪtə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>administrator</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zarządca</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>admirable</orth>
          <pron>ˈædmərəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>znakomity</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>godny podziwu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>admiral</orth>
          <pron>ˈædmərəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>admirał</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>admiration</orth>
          <pron>ˌædmɪˈreɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podziw</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for sb</colloc>
              <colloc type="prep">of sb</colloc>
              <tr>dla kogoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>admire</orth>
          <pron>ədˈmaɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podziwiać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>admirer</orth>
          <pron>ədˈmaɪərə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wielbiciel</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>admiring</orth>
          <pron>ədˈmaɪərɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pełen podziwu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>admissible</orth>
          <pron>ədˈmɪsəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>do przyjęcia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>admission</orth>
          <pron>ədˈmɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyjęcie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of</colloc>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wstęp</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>opłata za wstęp</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyznanie się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>admit</orth>
          <pron>ədˈmɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyznać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyjmować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">admit defeat</usg>
            <note type="idarex">admit V: :defeat</note>
            <trans>
              <tr>uznawać się za pokonanego</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>admittance</orth>
          <pron>ədˈmɪtəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zezwolenie na wejście</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wejście</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>admittedly</orth>
          <pron>ədˈmɪtɪdlɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wprawdzie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>co prawda</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>admonish</orth>
          <pron>ədˈmɔnɪʃ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>karcić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ado</orth>
          <pron>əˈduː</pron>
        </form>
        <etym>
          <lbl>przest</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">without more/further ado</usg>
            <note type="idarex">:without [:more | :further] :ado</note>
            <trans>
              <tr>bez ceregieli</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adolescence</orth>
          <pron>ˌædəˈlesəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>okres dojrzewania</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adolescent</orth>
          <pron>ˌædəˈlesənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nieletni</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adopt</orth>
          <pron>əˈdɔpt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>adoptować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyjmować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adoption</orth>
          <pron>əˈdɔpʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>adopcja</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyjmowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adorable</orth>
          <pron>əˈdɔːrəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>miły</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adoration</orth>
          <pron>ˌædəˈreɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uwielbienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adore</orth>
          <pron>əˈdɔː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uwielbiać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adorn</orth>
          <pron>əˈdɔːn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyozdabiać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adornment</orth>
          <pron>əˈdɔːnmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ozdoba</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zdobnictwo</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ozdabianie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adrift</orth>
          <pron>əˈdrɪft</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dryfujący</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>w dryfie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adroit</orth>
          <pron>əˈdrɔɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>biegły</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wprawny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at</colloc>
              <colloc type="prep">in</colloc>
              <tr>w</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adulation</orth>
          <pron>ˌædʒʊˈleɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>czołobitność</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>adoracja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adult</orth>
          <pron>ˈædʌlt, əˈdʌlt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dorosły</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dojrzały</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adulterate</orth>
          <pron>əˈdʌltəreɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>fałszować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>chrzcić mleko</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>chrzcić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adultery</orth>
          <pron>əˈdʌltərɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zdrada</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>cudzołóstwo</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adulthood</orth>
          <pron>ˈædʌlthʊd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dorosłość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advance</orth>
          <pron>ədˈvɑːns</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nadchodzić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>nacierać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>posuwać się naprzód</tr>
              <colloc>z wiedzą</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wypłacać</tr>
              <colloc>zaliczkę, pożyczkę</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zaliczka</tr>
              <colloc>wypłata</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>pożyczka</tr>
              <colloc>wypłata</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>advances</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>umizgi</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>postęp</tr>
              <colloc>wiedzy</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uprzedni</tr>
              <colloc>zapłata</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in advance of</usg>
            <note type="idarex">be V: :in :advance :of</note>
            <trans>
              <tr>w czołówce</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in advance</usg>
            <note type="idarex">:in :advance</note>
            <trans>
              <tr>z góry</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>z wyprzedzeniem</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advanced</orth>
          <pron>ədˈvɑːnst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zaawansowany</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wysoko rozwinięty</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advancement</orth>
          <pron>ədˈvɑːnsmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>awans</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozwój</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advantage</orth>
          <pron>ədˈvɑːntɪdʒ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przewaga</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zaleta</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">to sb's advantage</usg>
            <note type="idarex">:to PROPOSS :advantage</note>
            <trans>
              <tr>dla czyjegoś dobra</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">take advantage of</usg>
            <note type="idarex">take V: :advantage :of NP</note>
            <trans>
              <tr>wykorzystywać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advantageous</orth>
          <pron>ˌædvənˈteɪdʒəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>korzystny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Advent</orth>
          <pron>ˈædvent</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>adwent</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advent</orth>
          <pron>ˈædvent</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nadejście</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Adventist</orth>
          <pron>ˈædvəntɪst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>adwentysta</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adventure</orth>
          <pron>ədˈventʃə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przygoda</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adventurer</orth>
          <pron>ədˈventʃərə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>awanturnik</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>poszukiwacz przygód</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adventurous</orth>
          <pron>ədˈventʃərəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rzutki</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>żądny przygód</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adverb</orth>
          <pron>ˈædvəːb</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przysłówek</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adverbial</orth>
          <pron>ədˈvəːbɪəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przysłówkowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adversary</orth>
          <pron>ˈædvəsərɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przeciwnik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adverse</orth>
          <pron>ˈædvəːs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niekorzystny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advert</orth>
          <pron>ˈædvəːt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>nieform</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>reklama</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ogłoszenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advertise</orth>
          <pron>ˈædvətaɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>reklamować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>poszukiwać</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>for a worker</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>pracownika</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advertisement</orth>
          <pron>ədˈvəːtɪsmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>reklama</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ogłoszenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advertiser</orth>
          <pron>ˈædvətaɪzə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>osoba firma reklamująca się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>osoba reklamująca się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advertising</orth>
          <pron>ˈædvətaɪzɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>reklama</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ogłoszenia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advice</orth>
          <pron>ədˈvaɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rada</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advisable</orth>
          <pron>ədˈvaɪzəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>celowy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>sensowny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advise</orth>
          <pron>ədˈvaɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>radzić</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przestrzegać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">against</colloc>
              <tr>przeciwko</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>doradzać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">on sth</colloc>
              <tr>coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>adviser</orth>
          <orth>advisor</orth>
          <pron>ədˈvaɪzə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>doradca</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advisory</orth>
          <pron>ədˈvaɪzərɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>doradczy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advocate</orth>
          <pron>ˈædvəkeɪt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>być zwolennikiem</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zwolennik</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obrońca</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>advt.</orth>
        </form>
        <xr>advertisement</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ogłoszenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aerial</orth>
          <pron>ˈeərɪəl</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>powietrzny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>napowietrzny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>lotniczy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <xr type="etym">
          BR
        </xr>
            <trans>
              <tr>antena</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aerodrome</orth>
          <pron>ˈeərədroʊm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>
      BR
    </lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>lotnisko</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aeroplane</orth>
          <pron>ˈeərəpleɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>
      BR
    </lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>samolot</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aesthetic</orth>
          <orth>esthetic</orth>
          <pron>iːsˈθetɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>estetyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>afar</orth>
          <pron>əˈfɑː</pron>
        </form>
        <etym>
          <lbl>lit</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">from afar</usg>
            <note type="idarex">:from :afar</note>
            <trans>
              <tr>z oddali</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affable</orth>
          <pron>ˈæfəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>lit</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>życzliwy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przyjacielski</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affair</orth>
          <pron>əˈfeə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sprawa</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>romans</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przygoda</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affect</orth>
          <pron>əˈfekt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>mieć wpływ</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth</colloc>
              <tr>na coś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atakować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">form</xr>
            <trans>
              <tr>silić się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>pozować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth</colloc>
              <tr>na coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affectation</orth>
          <pron>ˌæfekˈteɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>afektacja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affected</orth>
          <pron>əˈfektɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>afektowany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affection</orth>
          <pron>əˈfekʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uczucie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affectionate</orth>
          <pron>əˈfekʃənət</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uczuciowy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>pełen uczucia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affiliated</orth>
          <pron>əˈfɪlɪeɪtɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>afiliowany</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przyłączony</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affinity</orth>
          <pron>əˈfɪnɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>bliskość</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>poczucie przynależności</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">have an affinity with</usg>
            <note type="idarex">have V: :an :affinity :with</note>
            <trans>
              <tr>być podobnym do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affirm</orth>
          <pron>əˈfəːm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stwierdzać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wyrażać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>potwierdzać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>głosić</tr>
              <colloc>poglądy</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affirmative</orth>
          <pron>əˈfəːmətɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>twierdzący</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>potwierdzający</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in the affirmative</usg>
            <note type="idarex">:in :the :affirmative</note>
            <trans>
              <tr>twierdząco</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affix</orth>
          <pron>əˈfɪks</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>umocować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>afflict</orth>
          <pron>əˈflɪkt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>udręczyć</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>with an illness</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>chorobą</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>by an illness</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>chorobą</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be afflicted</usg>
            <note type="idarex">be V: :afflicted :by</note>
            <trans>
              <tr>być nękanym</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <colloc type="prep">by</colloc>
              <tr>przez</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affliction</orth>
          <pron>əˈflɪkʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>udręka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affluence</orth>
          <pron>ˈæflʊəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dostatek</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affluent</orth>
          <pron>ˈæflʊənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dostatni</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>majętny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>afford</orth>
          <pron>əˈfɔːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pozwolić sobie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth</colloc>
              <tr>na coś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to do sth</colloc>
              <tr>na to, by coś robić</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>udzielać</tr>
              <colloc>poparcia</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dawać</tr>
              <colloc>przyjemność, możliwość</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>affront</orth>
          <pron>əˈfrʌnt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obraza</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>dla</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be affronted</usg>
            <note type="idarex">be V: :affronted</note>
            <trans>
              <tr>być urażonym</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>afield</orth>
          <pron>əˈfiːld</pron>
        </form>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">from far afield</usg>
            <note type="idarex">:from :far :afield</note>
            <trans>
              <tr>z daleka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>afloat</orth>
          <pron>əˈfloʊt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>na powierzchni</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>afoot</orth>
          <pron>əˈfʊt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>szykowany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aforementioned</orth>
          <pron>əˌfɔːˈmenʃənd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyżej wspomniany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aforesaid</orth>
          <pron>əˈfɔːsed</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyżej wspomniany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>afraid</orth>
          <pron>əˈfreɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wystraszony</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be afraid</usg>
            <note type="idarex">be V: (ADV) :afraid [:of [NP | VBG] | :to VERB]</note>
            <trans>
              <tr>bać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>czegoś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to do sth</colloc>
              <tr>zrobić coś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">I am afraid</usg>
            <note type="idarex">:I :am :afraid</note>
            <trans>
              <tr>niestety</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>obawiam się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>afresh</orth>
          <pron>əˈfreʃ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>od nowa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Africa</orth>
          <pron>ˈæfrɪkə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Afryka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>African</orth>
          <pron>ˈæfrɪkən</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>afrykański</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Afrykanin</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>Murzyn</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>after-effect</orth>
          <pron>ˈɑːftərɪfekt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>skutek późniejszy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>następstwo</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aftermath</orth>
          <pron>ˈɑːftəmæθ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pokłosie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>afternoon</orth>
          <pron>ɑːftəˈnuːn</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>popołudnie</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>in the afternoon</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>po południu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>popołudniowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aftershave</orth>
          <pron>ˈɑːftəʃeɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>płyn po goleniu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>afterthought</orth>
          <pron>ˈɑːftəθɔːt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uzupełnienie </tr>
              <colloc>czegoś powiedzianego lub zrobionego wcześniej</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>afterwards</orth>
          <orth>afterward</orth>
          <pron>ˈɑːftəwədz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>później</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>again</orth>
          <pron>əˈɡen, əˈɡeɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>znów</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>jeszcze raz</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">*again and again/time and again*</usg>
            <note type="idarex">[:again | :time] :and :again</note>
            <trans>
              <tr>wciąż</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ciągle</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">then again</usg>
            <note type="idarex">:then :again</note>
            <trans>
              <tr>jednak</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>against</orth>
          <pron>əˈɡenst, əˈɡeɪnst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Prep</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>o</tr>
              <colloc>opierać się</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przeciw</tr>
              <colloc>komuś</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wbrew</tr>
              <colloc>prawu</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pod</tr>
              <colloc>wiatr</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>na</tr>
              <colloc>tle</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>age</orth>
          <pron>eɪdʒ</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wiek</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at the age of</colloc>
              <tr>w wieku</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">10 years of age</colloc>
              <tr>w wieku 10 lat</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zaawansowany wiek</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>starość</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wiek</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>okres</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wiek</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>lata</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>starzeć się</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">under age</usg>
            <note type="idarex">:under :age</note>
            <trans>
              <tr>nieletni</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">come of age</usg>
            <note type="idarex">come V: :of :age</note>
            <trans>
              <tr>dojść do pełnoletności</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aged</orth>
          <pron>ˈeɪdʒɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>w wieku</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>leciwy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ageless</orth>
          <pron>ˈeɪdʒlɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nie starzejący się</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odwieczny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ponadczasowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agency</orth>
          <pron>ˈeɪdʒənsɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>agencja</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>biuro</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agenda</orth>
          <pron>əˈdʒendə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozkład dnia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agent</orth>
          <pron>ˈeɪdʒənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przedstawiciel</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>agent</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>impresario</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>czynnik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>age-old</orth>
          <pron>ˌeɪdʒˈoʊld</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wiekowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aggravate</orth>
          <pron>ˈæɡrəveɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pogarszać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>irytować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aggregate</orth>
          <pron>ˈæɡrɪɡət</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zespół</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wynik</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>suma</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zbiór</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aggression</orth>
          <pron>əˈɡreʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>agresywność</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>agresja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aggressive</orth>
          <pron>əˈɡresɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zaczepny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>agresywny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rzutki</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aggressor</orth>
          <pron>əˈɡresə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>agresor</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aggrieved</orth>
          <pron>əˈɡriːvd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zirytowany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aggro</orth>
          <pron>ˈæɡroʊ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>nieform</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>napastliwość</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>agresja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aghast</orth>
          <pron>əˈɡɑːst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przerażony</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at sth</colloc>
              <tr>czymś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agile</orth>
          <pron>ˈædʒaɪl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zwinny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>żywy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>sprawny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agility</orth>
          <pron>əˈdʒɪlɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zwinność</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sprawność</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agitate</orth>
          <pron>ˈædʒɪteɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>agitować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>występować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>za</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">against</colloc>
              <tr>przeciw</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wstrząsać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wzburzać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agitation</orth>
          <pron>ˌædʒɪˈteɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podniecenie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>agitacja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agitator</orth>
          <pron>ˈædʒɪteɪtə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>agitator</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>orędownik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>AGM</orth>
          <pron>ˌ··ˈ·</pron>
        </form>
        <xr>Annual General Meeting</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>doroczne walne zgromadzenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ago</orth>
          <pron>əˈɡoʊ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>temu</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>5 minutes ago</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>5 minut temu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agog</orth>
          <pron>əˈɡɔɡ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podniecony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agonize</orth>
          <pron>ˈæɡənaɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zadręczać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przemyśliwać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agonizing</orth>
          <pron>ˈæɡənaɪzɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dręczący</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>trudny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agony</orth>
          <pron>ˈæɡənɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>cierpienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agree</orth>
          <pron>əɡˈriː</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zgadzać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <tr>z</tr>
              <tr>na</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be agreed</usg>
            <note type="idarex">be V: (ADV) :agreed</note>
            <trans>
              <tr>zgadzać się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V Phras</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>agree with</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>służyć</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sb</colloc>
              <tr>komuś</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>it does not agree with her</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>to jej nie służy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agreeable</orth>
          <pron>əɡˈriːəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyjemny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>miły</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>dla</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be agreeable to</usg>
            <note type="idarex">be V: :agreeable :to [NP | VBG]</note>
            <trans>
              <tr>zgadzać się na</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agreement</orth>
          <pron>əɡˈriːmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>umowa</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>under an agreement</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>zgodnie z umową</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>porozumienie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zgoda</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">on</colloc>
              <colloc type="prep">upon</colloc>
              <tr>co do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in agreement</usg>
            <note type="idarex">:in :agreement</note>
            <trans>
              <tr>w zgodzie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agricultural</orth>
          <pron>ˌæɡrɪˈkʌltʃərəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rolniczy</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rolny</tr>
              <colloc>o produkcie, banku</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>agriculture</orth>
          <pron>ˈæɡrɪˌkʌltʃə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rolnictwo</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aground</orth>
          <pron>əˈɡraʊnd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>na mieliznie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ah</orth>
          <pron>ɑː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Inter</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>och</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ach</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>no</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>o</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aha</orth>
          <pron>ɑːˈhɑː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Inter</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aha</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ahead</orth>
          <pron>əˈhed</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>w przód</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przed</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>naprzód</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>prowadzący</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ahoy</orth>
          <pron>əˈhɔɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Inter</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ahoj</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>AI</orth>
          <pron>·ˈ·</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <xr>artificial intelligence</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sztuczna inteligencja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aid</orth>
          <pron>eɪd</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pomoc</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pomagać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wspomagać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in aid of</usg>
            <note type="idarex">:in% aid% of</note>
            <trans>
              <tr>na wspomożenie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">with the aid of</usg>
            <note type="idarex">:with :the :aid :of</note>
            <trans>
              <tr>przy pomocy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aide</orth>
          <pron>eɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>adiutant</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>asystent</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>AIDS</orth>
          <pron>eɪdz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>AIDS</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ail</orth>
          <pron>eɪl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>rzad</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niedomagać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ailment</orth>
          <pron>ˈeɪlmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dolegliwość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aim</orth>
          <pron>eɪm</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>mierzyć</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at</colloc>
              <tr>w</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>starać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at</colloc>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>o</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to do sth</colloc>
              <tr>coś zrobić</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wymierzać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at</colloc>
              <tr>w</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>cel</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>celowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">take aim</usg>
            <note type="idarex">take V: (ADJ) :aim</note>
            <trans>
              <tr>celować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aimless</orth>
          <pron>ˈeɪmlɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>bezsensowny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>bezcelowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>air</orth>
          <pron>eə</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>powietrze</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>charakter</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wygłaszać</tr>
              <colloc>poglądy</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wietrzyć</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nadmuchiwany</tr>
              <colloc>np. materac</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">by air</usg>
            <note type="idarex">:by :air</note>
            <trans>
              <tr>lotem</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">into thin air</usg>
            <note type="idarex">:into :thin :air</note>
            <trans>
              <tr>bez śladu</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">out of thin air</usg>
            <note type="idarex">:out :of :thin :air</note>
            <trans>
              <tr>nie wiadomo skąd</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">on the air</usg>
            <note type="idarex">:on :the :air</note>
            <trans>
              <tr>na wizji</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>na fonii</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="4">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>air force</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>siły powietrzne</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="5">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>air hostess</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stewardesa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="6">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>air raid</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nalot</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="7">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>air terminal</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>budynek lotów</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>terminal lotniczy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airborne</orth>
          <pron>ˈeəbɔːn</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>powietrzny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adv</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>w powietrzu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>air-conditioned</orth>
          <pron>ˈeəkənˌdɪʃənd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>klimatyzowany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aircraft</orth>
          <pron>ˈeəkrɑːft</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>samolot</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>samolotowy</tr>
              <colloc>np. przemysł</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aircraft-carrier</orth>
          <pron>ˈeəkrɑːft ˌkærɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>lotniskowiec</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airfield</orth>
          <pron>ˈeəfiːld</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>małe lotnisko</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airing</orth>
          <pron>ˈeərɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wietrzenie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przewietrzanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozgłaszanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airless</orth>
          <pron>ˈeəlɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>duszny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airline</orth>
          <pron>ˈeəlaɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>linia lotnicza</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airliner</orth>
          <pron>ˈeəlaɪnə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>samolot pasażerski</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airmail</orth>
          <pron>ˈeəmeɪl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>poczta lotnicza</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airplane</orth>
          <pron>ˈeəpleɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>
      US
    </lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>samolot</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airport</orth>
          <pron>ˈeəpɔːt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>port lotniczy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airship</orth>
          <pron>ˈeəʃɪp</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sterowiec</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airsick</orth>
          <pron>ˈeəsɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>chory na chorobę lokomocyjną</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airspace</orth>
          <pron>ˈeəspeɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przestrzeń powietrzna</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airtight</orth>
          <pron>ˈeətaɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>szczelny </tr>
              <colloc>nie przepuszczający powietrza</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>air-traffic control</orth>
          <pron>ˌeətræfɪk kənˈtroʊl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kontrola lotów</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airwaves</orth>
          <pron>ˈeəweɪvz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>fale radiowe</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>airy</orth>
          <pron>ˈeərɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przestronny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>lekkomyślny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>niepoważny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aisle</orth>
          <pron>aɪl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przejście </tr>
              <colloc>między rzędami foteli, np. w teatrze, w samolocie</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nawa boczna</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>nawa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ajar</orth>
          <pron>eˈdʒɑː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uchylony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>akin</orth>
          <pron>əˈkɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podobny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Alabama</orth>
          <pron>ˌæləˈbæmə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Alabama</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alacrity</orth>
          <pron>əˈlækrɪtɪ</pron>
        </form>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <xr type="etym">form</xr>
            <usg type="idiom">with alacrity</usg>
            <note type="idarex">:with :alacrity</note>
            <trans>
              <tr>skwapliwie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alarm</orth>
          <pron>əˈlɑːm</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przestrach</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>trwoga</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>in alarm</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>z przestrachem</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alarm</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wystraszyć</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">sound/raise the alarm</usg>
            <note type="idarex">[sound V: | raise V:] :the :alarm</note>
            <trans>
              <tr>alarmować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>alarm clock</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>budzik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alarming</orth>
          <pron>əˈlɑːmɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zatrważający</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alarmist</orth>
          <pron>əˈlɑːmɪst</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>panikarz</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>panikarski</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Alaska</orth>
          <pron>əˈlæskə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Alaska</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Albania</orth>
          <pron>ælˈbeɪnɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Albania</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Albanian</orth>
          <pron>ælˈbeɪnɪən</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>albański</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Albańczyk</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>albeit</orth>
          <pron>ɔːlˈbiːt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>choć</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>albino</orth>
          <pron>ælˈbiːnoʊ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>albinos</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>album</orth>
          <pron>ˈælbəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>album</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alcoholic</orth>
          <pron>ˌælkəˈhɔlɪk</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alkoholowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alkoholik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alcove</orth>
          <pron>ˈælkoʊv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alkowa</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>nisza</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ale</orth>
          <pron>eɪl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ale </tr>
              <colloc>piwo angielskie</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alert</orth>
          <pron>əˈləːt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ostrzegać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>o czymś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uważny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>czujny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alert</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be on the alert</usg>
            <note type="idarex">be V: :on :the :alert</note>
            <trans>
              <tr>być przygotowanym na wszystko</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>A-level</orth>
          <pron>ˈeɪˌlevəl</pron>
        </form>
        <xr>advanced level</xr>
        <xr>advanced level examination</xr>
        <sense>
          <sense>
            <xr type="etym">BR dawniej</xr>
            <trans>
              <tr>matura</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Algeria</orth>
          <pron>ælˈdʒɪərɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Algieria</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Algerian</orth>
          <pron>ælˈdʒɪərɪən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>algierski</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>algorithm</orth>
          <pron>ˈælɡərɪθəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>komp</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>algorytm</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alias</orth>
          <pron>ˈeɪlɪəs</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pseudonim</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Prep</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>czyli</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alien</orth>
          <pron>ˈeɪlɪən</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obcy</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niesamowity</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odległy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>od</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obcokrajowiec</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>istota pozaziemska</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alienate</orth>
          <pron>ˈeɪlɪəneɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zrazić</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be alienated</usg>
            <note type="idarex">be V: :alienated :from NP</note>
            <trans>
              <tr>być wyobcowanym</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">from sth</colloc>
              <tr>skądś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alienation</orth>
          <pron>ˌeɪlɪəˈneɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyobcowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niechęć</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alight</orth>
          <pron>əˈlaɪt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>płonący</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozjarzony</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with sth</colloc>
              <tr>czymś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>siadać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>lądować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">form</xr>
            <trans>
              <tr>wysiadać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">from</colloc>
              <tr>z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>align</orth>
          <pron>əˈlaɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyrównywać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>porządkować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sprzymierzać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <tr>z</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">against</colloc>
              <tr>przeciwko</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alignment</orth>
          <pron>əˈlaɪnmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyrównanie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>porządkowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sprzymierzenie się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alike</orth>
          <pron>əˈlaɪk</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podobny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adv</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podobnie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zarówno</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>po równi</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alimony</orth>
          <pron>ˈælɪmənɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alimenty</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alive</orth>
          <pron>əˈlaɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>żywy</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aktywny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ożywiony</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be alive</usg>
            <note type="idarex">be V: :alive</note>
            <trans>
              <tr>żyć</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">come alive</usg>
            <note type="idarex">come V: :alive</note>
            <trans>
              <tr>ożywiać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>być ożywionym</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alkali</orth>
          <pron>ˈælkəlaɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>chem</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zasada</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>all</orth>
          <pron>ɔːl</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Det</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wszyscy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adv</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>całkiem</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>całkowicie</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>I'm all alone</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>jestem całkiem sam</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>jedyne</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wszystko</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>all you do is ...</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>jedyne, co robisz, to ...</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">sport</xr>
            <trans>
              <tr>po</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>three all</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>po trzy</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>tym</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>all the more</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>tym bardziej</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>all the better</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>tym lepiej</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">above all</usg>
            <note type="idarex">:above :all</note>
            <trans>
              <tr>przede wszystkim</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">after all</usg>
            <note type="idarex">:after :all</note>
            <trans>
              <tr>jednak</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">all in all</usg>
            <note type="idarex">:all :in :all</note>
            <trans>
              <tr>czyli</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ogółem</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <xr type="etym">nieform</xr>
            <usg type="idiom">not all that</usg>
            <note type="idarex">:not :all :that</note>
            <trans>
              <tr>nie aż tak</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>not all that good</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>nie aż tak dobrze</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">it's all very well, but</usg>
            <note type="idarex">:it :'s :all :very :well</note>
            <trans>
              <tr>to wszystko pięknie, ale</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">at all</usg>
            <note type="idarex">:at :all</note>
            <trans>
              <tr>wcale</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">first of all</usg>
            <note type="idarex">:first :of :all</note>
            <trans>
              <tr>przede wszystkim</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">for all</usg>
            <note type="idarex">:for :all</note>
            <trans>
              <tr>przy całym</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>for all her sensitivity</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>przy całej jej wrażliwości</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in all</usg>
            <note type="idarex">:in :all</note>
            <trans>
              <tr>razem</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ogółem</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">of all</usg>
            <note type="idarex">:of :all</note>
            <trans>
              <tr>ze wszystkich</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>the best of all</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>najlepszy ze wszystkich</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>all clear</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>koniec niebezpieczeństwa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="4">
          <gramGrp>
            <pos>Adv</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>all right</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>w porządku</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dobrze</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Allah</orth>
          <pron>ˈælə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Allach</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allay</orth>
          <pron>əˈleɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zredukować</tr>
              <colloc>emocję, strach</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allegation</orth>
          <pron>ˌælɪˈɡeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>domniemanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allege</orth>
          <pron>əˈledʒ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>domniemywać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">that</colloc>
              <tr>że</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alleged</orth>
          <pron>əˈledʒd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>domniemany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allegiance</orth>
          <pron>əˈliːdʒəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>lojalność</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>oddanie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>dla</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allegorical</orth>
          <pron>ˌælɪˈɡɔrɪkəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alegoryczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allegory</orth>
          <pron>ˈælɪɡərɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alegoria</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alleluia</orth>
          <pron>ˌælɪˈluːjə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alleluja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allergic</orth>
          <pron>əˈləːdʒɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alergiczny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>uczulony</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>na</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allergy</orth>
          <pron>ˈælədʒɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alergia</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>uczulenie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>na</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alleviate</orth>
          <pron>əˈliːvɪeɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zmniejszać</tr>
              <colloc>ból</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alleviation</orth>
          <pron>əˌliːvɪˈeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zmniejszenie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zelżenie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alley</orth>
          <pron>ˈælɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pasaż</tr>
              <colloc>w mieście</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alejka</tr>
              <colloc>w parku</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>dróżka</tr>
              <colloc>w parku</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alliance</orth>
          <pron>əˈlaɪəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przymierze</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>współpraca</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allied</orth>
          <pron>ˈælaɪd, əˈlaɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sprzymierzony</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podobny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alligator</orth>
          <pron>ˈælɪɡeɪtə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aligator</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>all-in</orth>
          <pron>ˌɔːlˈɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>całkowity</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>all-night</orth>
          <pron>ˌɔːlˈnaɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>całonocny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allocate</orth>
          <pron>ˈæləkeɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przydzielać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przeznaczać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth to sb</colloc>
              <tr>coś komuś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>na</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allocation</orth>
          <pron>ˌæləˈkeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przydział</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allot</orth>
          <pron>əˈlɔt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przydzielić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sb</colloc>
              <tr>komuś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allotment</orth>
          <pron>əˈlɔtmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <xr type="etym">
          BR
        </xr>
            <trans>
              <tr>działka</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ogródek</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przydział</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>all-out</orth>
          <pron>ˌɔːlˈaʊt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>bezpardonowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allow</orth>
          <pron>əˈlaʊ</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pozwalać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sb to do sth</colloc>
              <tr>coś komuś robić</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyznawać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">that sth</colloc>
              <tr>że coś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be allowed to do sth</usg>
            <note type="idarex">be V: :allowed :to VERB</note>
            <trans>
              <tr>móc coś zrobić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>mieć pozwolenie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>by coś zrobić</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be allowed sth</usg>
            <note type="idarex">be V: :allowed NP</note>
            <trans>
              <tr>mieć pozwolenie na coś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">allow me</usg>
            <note type="idarex">:allow :me</note>
            <trans>
              <tr>proszę mi pozwolić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V Phras</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>allow for</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uwzględniać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allowable</orth>
          <pron>əˈlaʊəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dopuszczalny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allowance</orth>
          <pron>əˈlaʊəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zasiłek</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odliczenie</tr>
              <colloc>np. podatkowe</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">make allowances</usg>
            <note type="idarex">make V: :allowances</note>
            <trans>
              <tr>brać pod uwagę</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alloy</orth>
          <pron>ˈælɔɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stop</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>all-powerful</orth>
          <pron>ˌɔːlˈpaʊəfʊl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wszechpotężny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>all-round</orth>
          <pron>ˌɔːlˈraʊnd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wszechstronny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allspice</orth>
          <pron>ˈɔːlspaɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ziele angielskie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allude</orth>
          <pron>əˈluːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>robić aluzje</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allure</orth>
          <pron>əˈlʊə</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>powab</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wabić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>allusion</orth>
          <pron>əˈluːʒən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aluzja</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ally</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aliant</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sprzymierzeniec</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">ally oneself with</usg>
            <note type="idarex">ally V: PROREFL :with</note>
            <trans>
              <tr>sprzymierzać się z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>almighty</orth>
          <pron>ɔːlˈmaɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>the Almighty</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>Bóg wszechmocny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wszechmocny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">nieform</xr>
            <trans>
              <tr>przeogromny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>almond</orth>
          <pron>ˈɑːmənd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>migdał</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>almost</orth>
          <pron>ˈɔːlmoʊst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>prawie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aloft</orth>
          <pron>əˈlɔft</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>w górze</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alone</orth>
          <pron>əˈloʊn</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sam</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adv</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>samotnie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>tylko</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>Mary alone</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>tylko Mary</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>jedynie</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>pride alone</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>jedynie duma</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <xr type="etym">nieform</xr>
            <usg type="idiom">go it alone</usg>
            <note type="idarex">go V: :it :alone</note>
            <trans>
              <tr>robić coś na własną rękę</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>na własną rękę</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>along</orth>
          <pron>əˈlɔŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Prep</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wzdłuż</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przy</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>along this road</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>przy tej drodze</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">take sb along</usg>
            <note type="idarex">take V: NP :along</note>
            <trans>
              <tr>zabrać kogoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">all along</usg>
            <note type="idarex">:all :along</note>
            <trans>
              <tr>cały czas</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">along with</usg>
            <note type="idarex">:along :with</note>
            <trans>
              <tr>wraz z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alongside</orth>
          <pron>əˌlɔŋˈsaɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Prep</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obok</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>razem z</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>jeden obok drugiego</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aloof</orth>
          <pron>əˈluːf</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>samotniczy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>powściągliwy</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>z dala</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">from</colloc>
              <tr>od</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aloud</orth>
          <pron>əˈlaʊd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>głośno</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>na głos</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alphabet</orth>
          <pron>ˈælfəbet</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alfabet</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alphabetical</orth>
          <pron>ˌælfəˈbetɪkəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alfabetyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alphanumeric</orth>
          <pron>ˌælfənjuːˈmerɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>komp</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alfanumeryczny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>literowo-cyfrowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alpine</orth>
          <pron>ˈælpaɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alpejski</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wysokogórski</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>already</orth>
          <pron>ɔːlˈredɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>już</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>also</orth>
          <pron>ˈɔːlsoʊ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>także</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>altar</orth>
          <pron>ˈɔːltə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ołtarz</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alter</orth>
          <pron>ˈɔːltə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zmieniać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zmieniać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przerabiać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alteration</orth>
          <pron>ˌɔːltəˈreɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zmiana</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>poprawka</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przeróbka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>altercation</orth>
          <pron>ˌɔːltəˈkeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zwada</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alternate</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>naprzemienny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>co drugi</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przerzucać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">between</colloc>
              <tr>między</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>następować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <tr>na przemian z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alternately</orth>
          <pron>ɔːlˈtəːnətlɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>na przemian</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alternating</orth>
          <pron>ˈɔːltəneɪtɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zmienny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alternation</orth>
          <pron>ˌɔːltəˈneɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>następstwo</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alternative</orth>
          <pron>ɔːlˈtəːnətɪv</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alternatywa</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>dla</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>możliwość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alternatywny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niekonwencjonalny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>although</orth>
          <pron>ɔːlˈðoʊ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Conj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>chociaż</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>altitude</orth>
          <pron>ˈæltɪtjuːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wysokość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>alto</orth>
          <pron>ˈæltoʊ</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>alt</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>altowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>altogether</orth>
          <pron>ˌɔːltəˈɡeðə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>całkowicie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>całkiem</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wszystkiego</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>to get $ 340 a week altogether</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>dostawać wszystkiego 340 dolarów tygodniowo</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>always</orth>
          <pron>ˈɔːlweɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zawsze</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>a.m.</orth>
          <orth>ante meridiem</orth>
          <pron>ˌ·ˈ·</pron>
        </form>
        <etym>
          <lang>łacina</lang>
        </etym>
        <xr>before noon</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przed południem </tr>
              <colloc>w godz. 0--12</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>AMA</orth>
          <pron>ˌ··ˈ·</pron>
        </form>
        <xr>American Medical Association</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Amerykańskie Towarzystwo Medyczne</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amalgamate</orth>
          <pron>əˈmælɡəmeɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>łączyć się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <tr>z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amass</orth>
          <pron>əˈmæs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zgromadzić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amateur</orth>
          <pron>ˈæmətə</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>hobbista</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>amator</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>domorosły</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>nieprofesjonalny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amateurish</orth>
          <pron>ˈæmətərɪʃ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>domorosły</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>nieprofesjonalny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amaze</orth>
          <pron>əˈmeɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zadziwiać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amazement</orth>
          <pron>əˈmeɪzmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zdumienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amazing</orth>
          <pron>əˈmeɪzɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zdumiewający</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Amazon</orth>
          <pron>ˈæməzən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Amazonka</tr>
              <colloc>kobieta</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">the Amazon</usg>
            <note type="idarex">:the :Amazon</note>
            <trans>
              <tr>Amazonka </tr>
              <colloc>rzeka</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ambassador</orth>
          <pron>æmˈbæsədə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ambasador</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amber</orth>
          <pron>ˈæmbə</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>bursztyn</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>bursztynowy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>miodowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ambidextrous</orth>
          <pron>ˌæmbɪˈdekstrəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oburęczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ambiguity</orth>
          <pron>ˌæmbɪˈɡjuːɪty</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niejednoznaczność</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ambiguous</orth>
          <pron>æmˈbɪɡjʊəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dwuznaczny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>niejednoznaczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ambition</orth>
          <pron>æmˈbɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ambicja</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>her ambition is to</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>ma ambicję, by</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>żądza wybicia się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ambitious</orth>
          <pron>æmˈbɪʃəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przebojowy</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ambitny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ambivalent</orth>
          <pron>æmˈbɪvələnt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ambiwalentny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>dwuznaczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amble</orth>
          <pron>ˈæmbəl</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przechadzać się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>krok spacerowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ambulance</orth>
          <pron>ˈæmbjʊləns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>karetka</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ambulans</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ambush</orth>
          <pron>ˈæmbʊʃ</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zasadzka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>urządzać zasadzkę</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ameliorate</orth>
          <pron>əˈmiːlɪəreɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ulepszać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amen</orth>
          <pron>ɑːˈmen</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>amen</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niech tak będzie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amenable</orth>
          <pron>əˈmiːnəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>skłonny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podlegający</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>czemuś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amend</orth>
          <pron>əˈmend</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>poprawiać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wprowadzać poprawki</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">make amends for</usg>
            <note type="idarex">make V: :amends :for</note>
            <trans>
              <tr>rekompensować za</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amendment</orth>
          <pron>əˈmendmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>poprawka</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amenity</orth>
          <pron>əˈmiːnɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>udogodnienie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wygoda</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>America</orth>
          <pron>əˈmerɪkə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Ameryka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>American</orth>
          <pron>əˈmerɪkən</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>amerykański</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Amerykanin</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amiable</orth>
          <pron>ˈeɪmɪəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyjazny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amicable</orth>
          <pron>ˈæmɪkəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyjacielski</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>polubowny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amid</orth>
          <orth>amidst</orth>
          <pron>əˈmɪd(st)</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Prep</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pośród</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amiss</orth>
          <pron>əˈmɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nie w porządku</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">take sth amiss</usg>
            <note type="idarex">take V: NP :amiss</note>
            <trans>
              <tr>obrażać się na coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ammonia</orth>
          <pron>əˈmoʊnɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>amoniak</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ammunition</orth>
          <pron>ˌæmjʊˈnɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>amunicja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amnesia</orth>
          <pron>æmˈniːzɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>amnezja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amnesty</orth>
          <pron>ˈæmnəstɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>amnestia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>among</orth>
          <orth>amongst</orth>
          <pron>əˈmʌŋ(st)</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Prep</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pomiędzy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amoral</orth>
          <pron>ˌeɪˈmɔrəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>amoralny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amorous</orth>
          <pron>ˈæmərəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>lit</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>erotyczny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>kochliwy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amorphous</orth>
          <pron>əˈmɔːfəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>amorficzny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>bezkształtny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amount</orth>
          <pron>əˈmaʊnt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ilość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dochodzić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sprowadzać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sprowadzać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>być równoznacznym</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amp</orth>
          <orth>ampere</orth>
          <pron>ˈæmp(eə)</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>amper</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amphibian</orth>
          <pron>æmˈfɪbɪən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>płaz</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amphibious</orth>
          <pron>æmˈfɪbɪəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ziemno-wodny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amphitheatre</orth>
          <pron>ˈæmfɪθɪətə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>amfiteatr</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ample</orth>
          <pron>ˈæmpəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>duży</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wiele</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amplification</orth>
          <pron>ˌæmplɪfɪˈkeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wzmocnienie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyjaśnienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amplifier</orth>
          <pron>ˈæmplɪfaɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wzmacniacz</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amplify</orth>
          <pron>ˈæmplɪfaɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wzmacniać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dawać dodatkowe wyjaśnienia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amply</orth>
          <pron>ˈæmplɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obszernie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amputate</orth>
          <pron>ˈæmpjʊteɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>amputować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amputation</orth>
          <pron>ˌæmpjʊˈteɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>amputacja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amuse</orth>
          <pron>əˈmjuːz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozbawiać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zabawiać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zabawiać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amused</orth>
          <pron>əˈmjuːzd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozbawiony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amusement</orth>
          <pron>əˈmjuːzmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozbawienie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zabawa</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozrywka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>amusing</orth>
          <pron>əˈmjuːzɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zabawny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anachronism</orth>
          <pron>əˈnækrənɪzəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anachronizm</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anachronistic</orth>
          <pron>əˌnækrəˈnɪstɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anachroniczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anaemia</orth>
          <orth>anemia</orth>
          <pron>əˈniːmɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anemia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anaemic</orth>
          <orth>anemic</orth>
          <pron>əˈniːmɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>cierpiący na anemię</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anemiczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anaesthesia</orth>
          <orth>anesthesia</orth>
          <pron>ˌænəsˈθiːzɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anestezja</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>brak czucia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anaesthetic</orth>
          <orth>anesthetic</orth>
          <pron>ˌænəsˈθetɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>środek znieczulający</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anal</orth>
          <pron>ˈeɪnəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odbytowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>analgesic</orth>
          <pron>ˌænəlˈdʒiːzɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>środek przeciwbólowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>analogous</orth>
          <pron>əˈnæləɡəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>analogiczny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>analogy</orth>
          <pron>əˈnælədʒɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>analogia</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <tr>z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>analyse</orth>
          <orth>analyze</orth>
          <pron>ˈænəlaɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>analizować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>analysis</orth>
          <pron>əˈnælɪsɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>analiza</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">
          US
        </xr>
            <trans>
              <tr>psychoanaliza</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in the last/final analysis</usg>
            <note type="idarex">:in :the [:last | :final] :analysis</note>
            <trans>
              <tr>w ostatecznym rozrachunku</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>analyst</orth>
          <pron>ˈænəlɪst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>analityk</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">
          US
        </xr>
            <trans>
              <tr>psychoanalityk</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>analytic</orth>
          <orth>analytical</orth>
          <pron>ˌænəˈlɪtɪk(əl)</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>analityczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anarchist</orth>
          <pron>ˈænəkɪst</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anarchista</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anarchistyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anarchy</orth>
          <pron>ˈænəkɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anarchia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anathema</orth>
          <pron>əˈnæθɪmə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>klątwa</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>coś znienawidzonego</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anatomical</orth>
          <pron>ˌænəˈtɔmɪkəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anatomiczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anatomy</orth>
          <pron>əˈnætəmɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anatomia</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>struktura</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ancestor</orth>
          <pron>ˈænsəstə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przodek</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ancestral</orth>
          <pron>ænˈsestrəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rodowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ancestry</orth>
          <pron>ˈænsəstrɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ród</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>pochodzenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anchor</orth>
          <pron>ˈæŋkə</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kotwica</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zakotwiczać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przymocowywać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anchovy</orth>
          <pron>ˈæntʃəvɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sardela</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ancient</orth>
          <pron>ˈeɪnʃənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>starożytny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>starodawny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sędziwy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ancillary</orth>
          <pron>ænˈsɪlərɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pomocniczy</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podrzędny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>and</orth>
          <pron>ənd, ən, ænd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Conj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>GRAM</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>i</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>a</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>coraz</tr>
              <colloc>z dwoma przymiotnikami w stopniu wyższym</colloc>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>more and more</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>coraz bardziej</tr>
              <colloc>z dwoma przymiotnikami w stopniu wyższym</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anecdote</orth>
          <pron>ˈænɪkdoʊt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anegdota</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>żart</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anemone</orth>
          <pron>əˈnemənɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anemon</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zawilec</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anew</orth>
          <pron>əˈnjuː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>lit</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>od nowa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>angel</orth>
          <pron>ˈeɪndʒəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anioł</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>angelic</orth>
          <pron>ænˈdʒelɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anielski</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anger</orth>
          <pron>ˈæŋɡə</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>gniew</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">towards</colloc>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <tr>na</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at</colloc>
              <tr>z powodu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>gniewać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>angle</orth>
          <pron>ˈæŋɡəl</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kąt</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>narożnik</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>róg</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>strona</tr>
              <colloc>aspekt</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>punkt widzenia</tr>
              <colloc>prezentacja</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nastawiać</tr>
              <colloc>prezentować</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <colloc type="prep">towards</colloc>
              <tr>na</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyczekiwać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for sth</colloc>
              <tr>czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">at an angle</usg>
            <note type="idarex">:at :an :angle</note>
            <trans>
              <tr>pod kątem</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>nachylony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>angler</orth>
          <pron>ˈæŋɡlə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wędkarz</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Anglican</orth>
          <pron>ˈæŋɡlɪkən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anglikański</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>angry</orth>
          <pron>ˈæŋɡrɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zły</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at</colloc>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <tr>na</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">about</colloc>
              <tr>z powodu</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>za</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>gniewny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be angry with (sb)</usg>
            <note type="idarex">be V: (ADV) :angry :with</note>
            <trans>
              <tr>gniewać się na kogoś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>gniewać się na</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anguish</orth>
          <pron>ˈæŋɡwɪʃ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>cierpienie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at</colloc>
              <colloc type="prep">over</colloc>
              <tr>z powodu</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>udręka</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in anguish</usg>
            <note type="idarex">:in :anguish</note>
            <trans>
              <tr>cierpiący</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>angular</orth>
          <pron>ˈæŋɡjʊlə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kanciasty</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>animal</orth>
          <pron>ˈænɪməl</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zwierzę</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ssak</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zwierzęcy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>animate</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ożywiony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ożywiać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>animated</orth>
          <pron>ˈænɪmeɪtɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ożywiony</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>animowany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>animation</orth>
          <pron>ˌænɪˈmeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ożywienie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>animacja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>animosity</orth>
          <pron>ˌænɪˈmɔsɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niechęć</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>uraza</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <colloc type="prep">towards</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">against</colloc>
              <tr>przeciwko</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aniseed</orth>
          <pron>ˈænɪsiːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anyż </tr>
              <colloc>przyprawa</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ankle</orth>
          <pron>ˈæŋkəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kostka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>annals</orth>
          <pron>ˈænəlz</pron>
        </form>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in the annals of sth</usg>
            <note type="idarex">:in :the :annals :of NP</note>
            <trans>
              <tr>w annałach czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>annex</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>skrzydło</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>dobudówka</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anektować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>annexation</orth>
          <pron>ˌænekˈseɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aneksja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>annihilate</orth>
          <pron>əˈnaɪəleɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>unicestwiać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>annihilation</orth>
          <pron>əˌnaɪəˈleɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>unicestwienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anniversary</orth>
          <pron>ˌænɪˈvəːsərɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rocznica</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>announce</orth>
          <pron>əˈnaʊns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ogłaszać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zawiadamiać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oznajmiać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>announcement</orth>
          <pron>əˈnaʊnsmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zawiadomienie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ogłoszenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>announcer</orth>
          <pron>əˈnaʊnsə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>spiker</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>annoy</orth>
          <pron>əˈnɔɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>złościć</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>drażnić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>annoyance</orth>
          <pron>əˈnɔɪəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>irytacja</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>rozzłoszczenie się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>annual</orth>
          <pron>ˈænjʊəl</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>coroczny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>roczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rocznik</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>roślina jednoroczna</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>annul</orth>
          <pron>əˈnʌl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anulować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>rozwiązywać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anoint</orth>
          <pron>əˈnɔɪnt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>namaszczać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anomalous</orth>
          <pron>əˈnɔmələs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nieprawidłowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anomaly</orth>
          <pron>əˈnɔməlɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anomalia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anon.</orth>
          <pron>əˈnɔn</pron>
        </form>
        <xr>anonymous</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anonim</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>anonimowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anonymity</orth>
          <pron>ˌænəˈnɪmɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anonimowość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anonymous</orth>
          <pron>əˈnɔnɪməs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>anonimowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anorak</orth>
          <pron>ˈænəræk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>skafander</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>kurtka z kapturem</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>another</orth>
          <pron>əˈnʌðə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Det</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>następny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>inny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">one another</usg>
            <note type="idarex">:one% another</note>
            <trans>
              <tr>się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>siebie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>się wzajemnie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>siebie wzajemnie</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>to look at one another</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>patrzeć na siebie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>patrzeć po sobie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">one (thing) after another</usg>
            <note type="idarex">:one (:thing) :after :another</note>
            <trans>
              <tr>jedno za drugim</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ans.</orth>
        </form>
        <xr>answer</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odpowiedź</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ANSI</orth>
          <pron>ˈænsɪ</pron>
        </form>
        <xr>American National Standard Institute</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Narodowy Amerykański Instytut Normalizacyjny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>answer</orth>
          <pron>ˈɑːnsə</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odpowiadać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>otwierać</tr>
              <colloc>drzwi -- na dźwięk dzwonka</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odbierać</tr>
              <colloc>telefon</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odpowiedź</tr>
              <colloc>na pytanie</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odzew</tr>
              <colloc>zza drzwi</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozwiązanie</tr>
              <colloc>problemu</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>V Phras</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>answer back</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odpyskowywać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="4">
          <gramGrp>
            <pos>V Phras</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>answer for</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odpowiadać za</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ręczyć za</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">have a lot to answer for</usg>
            <note type="idarex">have V: :a :lot :to :answer :for</note>
            <trans>
              <tr>być odpowiedzialnym za coś złego</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>być odpowiedzialnym za</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>answerable</orth>
          <pron>ˈɑːnsərəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odpowiedzialny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>przed</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>za</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ant</orth>
          <pron>ænt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>mrówka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antagonism</orth>
          <pron>ænˈtæɡənɪzəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>antagonism</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">towards</colloc>
              <tr>wobec</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antagonist</orth>
          <pron>ænˈtæɡənɪst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przeciwnik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antagonistic</orth>
          <pron>ænˌtæɡəˈnɪstɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przeciwny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>antagonistyczny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <colloc type="prep">towards</colloc>
              <tr>wobec</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wrogi</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antagonize</orth>
          <pron>ænˈtæɡənaɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zrażać sobie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antarctic</orth>
          <pron>æntˈɑːrktɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>antarktyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">the Antarctic Circle</usg>
            <note type="idarex">:the :Antarctic :Circle</note>
            <trans>
              <tr>koło podbiegunowe południowe</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Antarctica</orth>
          <pron>æntˈɑːrktɪkə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Antarktyda</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antecedent</orth>
          <pron>ˌæntɪˈsiːdənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przodek</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>poprzednik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antelope</orth>
          <pron>ˈæntɪloʊp</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>antylopa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antenatal</orth>
          <pron>ˌæntɪˈneɪtəl</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przedporodowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>antenatal clinic</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>szkoła rodzenia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anthem</orth>
          <pron>ˈænθəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>hymn</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anthology</orth>
          <pron>ænˈθɔlədʒɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>antologia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anthropologist</orth>
          <pron>ˌænθrəˈpɔlədʒɪst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>antropolog</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anthropology</orth>
          <pron>ˌænθrəˈpɔlədʒɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>antropologia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antibiotic</orth>
          <pron>ˌæntɪbaɪˈɔtɪk</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>antybiotyk</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>antybiotykowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Antichrist</orth>
          <pron>ˈæntɪkraɪst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Antychryst</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anticipate</orth>
          <pron>ænˈtɪsɪpeɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przewidywać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyczekiwać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anticipation</orth>
          <pron>ænˌtɪsɪˈpeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przewidywanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oczekiwanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anticlimax</orth>
          <pron>ˌæntɪˈklaɪmæks</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zawód</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>rozczarowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anti-clockwise</orth>
          <pron>ˌæntɪˈklɔkwaɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>
      BR
    </lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przeciwny do ruchu wskazówek zegara</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przeciwnie do ruchu wskazówek zegara</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antics</orth>
          <pron>ˈæntɪks</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zabawy</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyskoki</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anticyclone</orth>
          <pron>ˌæntɪˈsaɪkloʊn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obszar wysokiego ciśnienia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antidote</orth>
          <pron>ˈæntɪdoʊt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odtrutka</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>antidotum</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>na</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antifreeze</orth>
          <pron>ˈæntɪfriːz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>substancja przeciw zamarzaniu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antipathy</orth>
          <pron>ænˈtɪpəθɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>antypatia</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antiquarian</orth>
          <pron>ˌæntɪˈkweərɪən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>antykwaryczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antiquated</orth>
          <pron>ˈæntɪkweɪtɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przestarzały</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antique</orth>
          <pron>ænˈtiːk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>antyk</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zabytek</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antiquity</orth>
          <pron>ænˈtɪkwɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>antyk</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>antyczność</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zabytek</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>starożytność</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anti-Semitism</orth>
          <pron>ˌæntɪˈsemɪtɪzəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>antysemityzm</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antiseptic</orth>
          <pron>ˌæntɪˈseptɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>środek odkażający</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anti-social</orth>
          <pron>ˌæntɪˈsoʊʃəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nietowarzyski</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aspołeczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antithesis</orth>
          <pron>ænˈtɪθɪsɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przeciwieństwo</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>antler</orth>
          <pron>ˈæntlə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>poroże</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Antwerp</orth>
          <pron>ˈæntwəːp</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Antwerpia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anus</orth>
          <pron>ˈeɪnəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>med</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odbyt</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anvil</orth>
          <pron>ˈænvɪl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kowadło</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anxiety</orth>
          <pron>æŋˈzaɪətɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niepokój</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kłopot</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anxious</orth>
          <pron>ˈæŋkʃəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zaniepokojony</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niepokojący</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pragnący</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for sth</colloc>
              <tr>czegoś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to do sth</colloc>
              <tr>aby coś zrobić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anyhow</orth>
          <pron>ˈenɪhaʊ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>jakkolwiek</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anyone</orth>
          <pron>ˈenɪwʌn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Pron</pos>
        </gramGrp>
        <dicteg>
          <q>
            <oVar>anybody</oVar>
          </q>
        </dicteg>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nikt</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ktoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>każdy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anything</orth>
          <pron>ˈenɪθɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Pron</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>cokolwiek</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nic</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anyway</orth>
          <pron>ˈenɪweɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <dicteg>
          <q>
            <oVar>anyhow</oVar>
          </q>
        </dicteg>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>w każdym razie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>tak w ogóle</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>anywhere</orth>
          <pron>ˈenɪweə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>gdziekolwiek</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nigdzie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apart</orth>
          <pron>əˈpɑːt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>z dala</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">from</colloc>
              <tr>od</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>osobno</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>w rozłące</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">apart from</usg>
            <note type="idarex">:apart :from</note>
            <trans>
              <tr>z wyjątkiem</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apartment</orth>
          <pron>əˈpɑːtmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <xr type="etym">
          US
        </xr>
            <trans>
              <tr>mieszkanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>apartament</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apathetic</orth>
          <pron>ˌæpəˈθetɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>apatyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apathy</orth>
          <pron>ˈæpəθɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>apatia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ape</orth>
          <pron>eɪp</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>małpa człekokształtna</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>małpować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aperitif</orth>
          <pron>əˌperɪˈtiːf</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aperitif</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aperture</orth>
          <pron>ˈæpətʃə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>otwór</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">fot</xr>
            <trans>
              <tr>przesłona</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apex</orth>
          <pron>ˈeɪpeks</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wierzchołek</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aphorism</orth>
          <pron>ˈæfərɪzəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aforyzm</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aphrodisiac</orth>
          <pron>ˌæfrəˈdɪzɪæk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>afrodyzjak</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apiece</orth>
          <pron>əˈpiːs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>na osobę</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>na sztukę</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aplomb</orth>
          <pron>əˈplɔm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pewność siebie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apolitical</orth>
          <pron>ˌeɪpəˈlɪtɪkəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>apolityczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apologetic</orth>
          <pron>əˌpɔləˈdʒetɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przepraszający</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>usprawiedliwiający</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be apologetic about/for</usg>
            <note type="idarex">be V: :apologetic [:about | :for]</note>
            <trans>
              <tr>przepraszać za</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apologize</orth>
          <pron>əˈpɔlədʒaɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>prosić o wybaczenie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przepraszać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sb</colloc>
              <tr>kogoś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for sth</colloc>
              <tr>za coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apology</orth>
          <pron>əˈpɔlədʒɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>prośba o wybaczenie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przeprosiny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apoplexy</orth>
          <pron>ˈæpəpleksɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>apopleksja</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>udar</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apostle</orth>
          <pron>əˈpɔstəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>apostoł</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>app.</orth>
        </form>
        <xr>appendix</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dodatek</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>suplement</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appal</orth>
          <orth>appall</orth>
          <pron>əˈpɔːl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zatrważać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>napełniać niesmakiem</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appalling</orth>
          <pron>əˈpɔːlɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zatrważający</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>okropny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apparatus</orth>
          <pron>ˌæpəˈreɪtəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>urządzenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apparent</orth>
          <pron>əˈpærənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pozorny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oczywisty</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>widoczny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>dla</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apparition</orth>
          <pron>ˌæpəˈrɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zjawa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appeal</orth>
          <pron>əˈpiːl</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ubiegać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>o</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>prosić</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odwoływać się</tr>
              <colloc>w sądzie</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>apelować</tr>
              <colloc>w sądzie</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>składać odwołanie</tr>
              <colloc>do sądu</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">against</colloc>
              <tr>przeciw</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podobać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>odpowiadać</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>sth appeals to sb</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>coś się komuś podoba</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atrakcja</tr>
              <colloc>co się podoba</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>urok</tr>
              <colloc>co się podoba</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>prośba</tr>
              <colloc>proszenie</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odwołanie się</tr>
              <colloc>w sądzie</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>odwołanie</tr>
              <colloc>w sądzie</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>apelacja</tr>
              <colloc>w sądzie</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appealing</orth>
          <pron>əˈpiːlɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atrakcyjny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appear</orth>
          <pron>əˈpɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pojawiać się</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ukazywać się</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>występować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">in</colloc>
              <tr>w</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stawiać się</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wydawać się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appearance</orth>
          <pron>əˈpɪərəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pojawienie się</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wygląd</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>pozory</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">make an appearance</usg>
            <note type="idarex">make V: :an :appearance</note>
            <trans>
              <tr>występować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">to/by all appearances</usg>
            <note type="idarex">[:to :by] :all :appearances</note>
            <trans>
              <tr>na pozór</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appease</orth>
          <pron>əˈpiːz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>łagodzić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>append</orth>
          <pron>əˈpend</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dołączać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>dodawać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appendicitis</orth>
          <pron>əˌpendɪˈsaɪtɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <xr type="etym">med</xr>
            <trans>
              <tr>zapalenie wyrostka robaczkowego</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appetite</orth>
          <pron>ˈæpɪtaɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>apetyt</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>żądza</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for sth</colloc>
              <tr>czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appetizing</orth>
          <pron>ˈæpɪtaɪzɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>apetyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>applaud</orth>
          <pron>əˈplɔːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oklaskiwać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>applause</orth>
          <pron>əˈplɔːz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aplauz</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>oklaski</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apple</orth>
          <pron>ˈæpəl</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>jabłko</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">the apple of someone's eye</usg>
            <note type="idarex">:the :apple :of PROPOSS :eye</note>
            <trans>
              <tr>oczko w głowie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>apple tree</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>jabłoń</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appliance</orth>
          <pron>əˈplaɪəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>urządzenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>applicable</orth>
          <pron>əˈplɪkəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odnoszący się</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be applicable</usg>
            <note type="idarex">be V: :applicable :to</note>
            <trans>
              <tr>odnosić się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>applicant</orth>
          <pron>ˈæplɪkənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kandydat</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>na</tr>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>application</orth>
          <pron>ˌæplɪˈkeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podanie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zgłoszenie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>do</tr>
              <tr>na</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zastosowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przykładanie się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">komp</xr>
            <trans>
              <tr>program użytkowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>applied</orth>
          <pron>əˈplaɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stosowany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apply</orth>
          <pron>əˈplaɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zgłaszać swoją kandydaturę</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zgłaszać kandydaturę</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>na</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zabierać</tr>
              <colloc>do roboty</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">oneself to sth</colloc>
              <tr>się do czegoś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>stosować</tr>
              <colloc>do roboty</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">oneself to sth</colloc>
              <tr>się do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odnosić się</tr>
              <colloc>do osoby</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stosować</tr>
              <colloc>regułę</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appoint</orth>
          <pron>əˈpɔɪnt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>mianować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>na</tr>
              <tr>do</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">as</colloc>
              <tr>jako</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">form</xr>
            <trans>
              <tr>wyznaczać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appointment</orth>
          <pron>əˈpɔɪntmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>mianowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stanowisko</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>spotkanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wizyta</tr>
              <colloc>u lekarza</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">by appointment</usg>
            <note type="idarex">:by :appointment</note>
            <trans>
              <tr>zgodnie z wcześniejszą umową</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">have an appointment</usg>
            <note type="idarex">have V: an D: appointment N:</note>
            <trans>
              <tr>być umówionym</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with sb</colloc>
              <tr>z kimś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">make an appointment</usg>
            <note type="idarex">make V: an D: appointment N:</note>
            <trans>
              <tr>umawiać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with sb</colloc>
              <tr>z kimś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appraisal</orth>
          <pron>əˈpreɪzəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ocena</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">make an appraisal of sth</usg>
            <note type="idarex">make V: :an :appraisal :of NP</note>
            <trans>
              <tr>oceniać coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appraise</orth>
          <pron>əˈpreɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oceniać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appreciable</orth>
          <pron>əˈpriːʃəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>znaczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appreciate</orth>
          <pron>əˈpriːʃɪeɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>doceniać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>w pełni zdawać sobie sprawę</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>być wdzięcznym za coś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>być wdzięcznym</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zyskiwać na wartości</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appreciation</orth>
          <pron>əˌpriːʃɪˈeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uznanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zrozumienie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wzrost wartości</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ocena</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appreciative</orth>
          <pron>əˈpriːʃətɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozumiejący</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>doceniający</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be appreciative of sth</usg>
            <note type="idarex">be V: :appreciative :of NP</note>
            <trans>
              <tr>być wdzięcznym za coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apprehension</orth>
          <pron>ˌæprɪˈhenʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przeczucie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>obawa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apprehensive</orth>
          <pron>ˌæprɪˈhensɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pełen obawy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">about</colloc>
              <tr>o</tr>
              <tr>co do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apprentice</orth>
          <pron>əˈprentɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>terminator</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>praktykant</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apprenticeship</orth>
          <pron>əˈprentɪsʃɪp</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>praktyka</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>terminowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appro</orth>
          <pron>ˈæproʊ</pron>
        </form>
        <xr>approval</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zatwierdzenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>approach</orth>
          <pron>əˈproʊtʃ</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zbliżać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>nadchodzić</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zgłaszać się</tr>
              <colloc>w sprawie</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sb</colloc>
              <tr>do kogoś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">about</colloc>
              <tr>w sprawie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podchodzić do</tr>
              <colloc>problemu</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dochodzić</tr>
              <colloc>o liczbie</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nadejście</tr>
              <colloc>daty, terminu</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dojście</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>dojazd</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zgłoszenie się</tr>
              <colloc>do kogoś</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podejście</tr>
              <colloc>do problemu</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>approachable</orth>
          <pron>əˈproʊtʃəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przystępny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przyjazny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">sth is approachable</usg>
            <note type="idarex">(NP) be V; :approachable [:by | :from]</note>
            <trans>
              <tr>do czegoś można dojść</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">by</colloc>
              <tr>dzięki</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">from</colloc>
              <tr>od</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>approbation</orth>
          <pron>əˌprəˈbeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aprobata</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zgoda</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>appropriate</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stosowny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>dla</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <xr type="etym">form</xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przywłaszczać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>approval</orth>
          <pron>əˈpruːvəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zgoda</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podziw</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">on approval</usg>
            <note type="idarex">:on :approval</note>
            <trans>
              <tr>w okresie próbnym</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>approve</orth>
          <pron>əˈpruːv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pochwalać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>coś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aprobować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>coś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zgadzać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth</colloc>
              <tr>na coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>approximate</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przybliżony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zbliżać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>approximation</orth>
          <pron>əˌprɔksɪˈmeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przybliżenie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <colloc type="prep">of</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oszacowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Apr.</orth>
        </form>
        <xr>April</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kwiecień</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apricot</orth>
          <pron>ˈeɪprɪkɔt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>morela</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>April</orth>
          <pron>ˈeɪprɪl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kwiecień</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apron</orth>
          <pron>ˈeɪprən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>fartuch</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>apt</orth>
          <pron>æpt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>trafny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be apt to do sth</usg>
            <note type="idarex">be V: :apt :to VERB</note>
            <trans>
              <tr>zwykle coś robić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aptitude</orth>
          <pron>ˈæptɪtjuːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zdolność</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aquarium</orth>
          <pron>əˈkweərɪəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akwarium</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Aquarius</orth>
          <pron>əˈkweərɪəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Wodnik </tr>
              <colloc>znak zodiaku</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aquatic</orth>
          <pron>əˈkwætɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wodny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aqueduct</orth>
          <pron>ˈækwɪdʌkt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>akwedukt</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Arab</orth>
          <pron>ˈærəb</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Arab</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Arabia</orth>
          <pron>əˈreɪbɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Arabia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Arabian</orth>
          <pron>əˈreɪbɪən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arabski</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Arabic</orth>
          <pron>ˈærəbɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arabski</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arable</orth>
          <pron>ˈærəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>orny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>uprawny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arbiter</orth>
          <pron>ˈɑːbɪtə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arbiter</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arbitrary</orth>
          <pron>ˈɑːbɪtrərɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arbitralny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arbitrate</orth>
          <pron>ˈɑːbɪtreɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozstrzygać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arbitration</orth>
          <pron>ˌɑːbɪˈtreɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arbitraż</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arc</orth>
          <pron>ɑːk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>łuk</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arcade</orth>
          <pron>ɑːˈkeɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podcienie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>arkada</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arch</orth>
          <pron>ɑːtʃ</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>łuk</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podbicie stopy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>podbicie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zagadkowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyginać się w łuk</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wyginać w łuk</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="4">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arcy-</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>arch enemy</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>arcy-wróg</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>archaeologist</orth>
          <orth>archeologist</orth>
          <pron>ˌɑːkɪˈɔlədʒɪst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>archeolog</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>archaeology</orth>
          <orth>archeology</orth>
          <pron>ˌɑːkɪˈɔlədʒɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>archeologia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>archaic</orth>
          <pron>ɑːˈkeɪɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>archaiczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>archbishop</orth>
          <pron>ˌɑːtʃˈbɪʃəp</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arcybiskup</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>archer</orth>
          <pron>ˈɑːtʃə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>łucznik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>archery</orth>
          <pron>ˈɑːtʃərɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>łucznictwo</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>archetype</orth>
          <pron>ˈɑːkɪtaɪp</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>archetyp</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>uosobienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>archipelago</orth>
          <pron>ˌɑːkɪˈpeləɡoʊ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>archipelag</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>architect</orth>
          <pron>ˈɑːkɪtekt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>architekt</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>budowniczy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>architecture</orth>
          <pron>ˈɑːkɪtektʃə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>architektura</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>archive</orth>
          <pron>ˈɑːkaɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>archiwum</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arctic</orth>
          <pron>ˈɑːrktɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arktyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">the Arctic</usg>
            <note type="idarex">:the :Arctic</note>
            <trans>
              <tr>Arktyka</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">the Arctic Circle</usg>
            <note type="idarex">:the :Arctic :Circle</note>
            <trans>
              <tr>koło podbiegunowe północne</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ardent</orth>
          <pron>ˈɑːdənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zapalony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ardour</orth>
          <orth>ardor</orth>
          <pron>ˈɑːdə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zapał</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arduous</orth>
          <pron>ˈɑːdjʊəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nużący</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>area</orth>
          <pron>ˈeərɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obszar</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>region</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>miejsce</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dziedzina</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in an area</usg>
            <note type="idarex">:in :an :area</note>
            <trans>
              <tr>na obszarze</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arena</orth>
          <pron>əˈriːnə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arena</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Argentina</orth>
          <pron>ˌɑːdʒənˈtiːnə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Argentyna</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Argentine</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Argentyna</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Argentyńczyk</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Argentinian</orth>
          <pron>ˌɑːdʒenˈtɪnɪən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>argentyński</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arguable</orth>
          <pron>ˈɑːɡjʊəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dyskusyjny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>możliwy do wykazania</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>argue</orth>
          <pron>ˈɑːɡjuː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kłócić się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <tr>z</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>twierdzić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">that</colloc>
              <tr>że</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przekonywać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>o</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">against</colloc>
              <tr>przeciwko</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">argue sb out of sth</usg>
            <note type="idarex">argue V: PROP :out :of NP</note>
            <trans>
              <tr>wyperswadować coś komuś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>argument</orth>
          <pron>ˈɑːɡjuːmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kłótnia</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>argument</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>za</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">against</colloc>
              <tr>przeciwko</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">have an argument</usg>
            <note type="idarex">have V: :an :argument :with</note>
            <trans>
              <tr>kłócić się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with sb</colloc>
              <tr>z kimś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>argumentative</orth>
          <pron>ˌɑːɡjʊˈmentətɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kłótliwy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aria</orth>
          <pron>ˈɑːrɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aria</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arid</orth>
          <pron>ˈærɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>jałowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Aries</orth>
          <pron>ˈeəriːz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Baran </tr>
              <colloc>znak zodiaku</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arise</orth>
          <pron>əˈraɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>powstawać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aristocracy</orth>
          <pron>ˌærɪˈstɔkrəsɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arystokracja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aristocrat</orth>
          <pron>ˈærɪstəkræt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arystokrata</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arithmetic</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arytmetyka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>arithmetics</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>arytmetyka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Arizona</orth>
          <pron>ˌærɪˈzoʊnə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Arizona</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ark</orth>
          <pron>ɑːk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Arkansas</orth>
          <pron>ˈɑːkənsɔː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Arkansas</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arm</orth>
          <pron>ɑːm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ramię</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ręka</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>arms</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>broń</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">arm in arm</usg>
            <note type="idarex">:arm :in :arm</note>
            <trans>
              <tr>ramię w ramię</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">with open arms</usg>
            <note type="idarex">:with :open :arms</note>
            <trans>
              <tr>z otwartymi ramionami</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">at arm's length</usg>
            <note type="idarex">:at :arm :'s :length</note>
            <trans>
              <tr>na odległość wyciągniętej ręki</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">keep sb at arm's length</usg>
            <note type="idarex">keep V: PROP :at :arm :'s :length</note>
            <trans>
              <tr>trzymać kogoś na dystans</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">up in arms</usg>
            <note type="idarex">:up :in :arms</note>
            <trans>
              <tr>uzbrojony po zęby</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>armament</orth>
          <pron>ˈɑːməmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uzbrojenie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zbrojenie się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>armchair</orth>
          <pron>ˈɑːmtʃeə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>fotel</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>armed</orth>
          <pron>ɑːmd</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uzbrojony</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with sth</colloc>
              <tr>w coś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zbrojny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>armed forces</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>siły zbrojne</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Armenia</orth>
          <pron>əˈmiːnɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Armenia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Armenian</orth>
          <pron>əˈmiːnɪən</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ormiański</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Ormianin</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>armful</orth>
          <pron>ˈɑːmfʊl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>naręcze</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>armistice</orth>
          <pron>ˈɑːmɪstɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zawieszenie broni</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>armour</orth>
          <orth>armor</orth>
          <pron>ˈɑːmə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pancerz</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zbroja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>armoured</orth>
          <orth>armored</orth>
          <pron>ˈɑːməd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lang>US</lang>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pancerny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>opancerzony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>armpit</orth>
          <pron>ˈɑːmpɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pacha</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>army</orth>
          <pron>ˈɑːmɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wojsko</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>armia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aroma</orth>
          <pron>əˈroʊmə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aromat</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aromatic</orth>
          <pron>ˌærəˈmætɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aromatyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arousal</orth>
          <pron>əˈraʊzəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obudzenie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>pobudzenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arouse</orth>
          <pron>əˈraʊz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pobudzać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>poruszać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>prowokować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">lit</xr>
            <trans>
              <tr>budzić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arrange</orth>
          <pron>əˈreɪndʒ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>organizować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ustalać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>umawiać się</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>I've arranged with him to come for you</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>umówiłem się z nim, że przyjdzie po ciebie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>postarać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for sth</colloc>
              <tr>o coś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>załatwić</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>it could be arranged for me to meet him</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>można było załatwić, bym go spotkał</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>układać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">muz</xr>
            <trans>
              <tr>aranżować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>array</orth>
          <pron>əˈreɪ</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zgromadzenie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wystawa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <xr type="etym">form</xr>
            <trans>
              <tr>prezentować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ukazywać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arrears</orth>
          <pron>əˈrɪəz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>długi</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>dłużności</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">sth is in arrears</usg>
            <note type="idarex">be V: :in :arrears</note>
            <trans>
              <tr>zalega się z czymś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in arrears</usg>
            <note type="idarex">:in :arrears</note>
            <trans>
              <tr>z dołu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arrest</orth>
          <pron>əˈrest</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aresztowanie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zatrzymanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aresztować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">form</xr>
            <trans>
              <tr>powstrzymywać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zajmować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">under arrest</usg>
            <note type="idarex">:under :arrest</note>
            <trans>
              <tr>aresztowany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arrival</orth>
          <pron>əˈraɪvəl</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przybycie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przyjazd</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nadejście</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyjście na świat</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przybyły</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arrive</orth>
          <pron>əˈraɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przybywać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przyjeżdżać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at</colloc>
              <colloc type="prep">in</colloc>
              <tr>do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dochodzić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przychodzić na świat</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nadchodzić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arrogance</orth>
          <pron>ˈærəɡəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arogancja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arrogant</orth>
          <pron>ˈærəɡənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arogancki</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arrow</orth>
          <pron>ˈæroʊ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>strzała</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>strzałka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arse</orth>
          <pron>ɑːs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>
      BR
    </lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dupa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arsenic</orth>
          <pron>ˈɑːsənɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>arszenik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arson</orth>
          <pron>ˈɑːsən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>umyślne podpalenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>art</orth>
          <pron>ɑːt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sztuka</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sztuki piękne</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>artystyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>arts</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>kultura</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>arts</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>humanistyka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>artefact</orth>
          <pron>ˈɑːtəfækt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>artefakt</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wytwór ludzi</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>artery</orth>
          <pron>ˈɑːtərɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>tętnica</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>artful</orth>
          <pron>ˈɑːtfʊl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zręczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arthritis</orth>
          <pron>ɑːˈθraɪtɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>artretyzm</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>artichoke</orth>
          <pron>ˈɑːtɪʃoʊk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>globe artichoke</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>karczoch</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>Jerusalem artichoke</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>bulwa</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>topinambur</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>article</orth>
          <pron>ˈɑːtɪkəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>artykuł</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przedmiot</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>obiekt</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">gram</xr>
            <trans>
              <tr>przedimek</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>articulate</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wymowny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <xr type="etym">form</xr>
            <trans>
              <tr>artykułować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>articulated</orth>
          <pron>ɑːˌtɪkjʊˈleɪted</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>artykułowany</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przegubowy</tr>
              <colloc>pojazd</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>articulated lorry</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ciągnik siodłowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>articulation</orth>
          <pron>ɑːˌtɪkjʊˈleɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyartykułowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>artificial</orth>
          <pron>ˌɑːtɪˈfɪʃəl</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sztuczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>artificial intelligence</oVar>
            </q>
          </xr>
          <xr type="etym">komp</xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sztuczna inteligencja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>artificiality</orth>
          <pron>ˌɑːtɪfɪʃɪˈælɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sztuczność</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>artillery</orth>
          <pron>ɑːˈtɪlərɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>artyleria</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>artisan</orth>
          <pron>ˌɑːtɪˈzæn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rzemieślnik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>artist</orth>
          <pron>ˈɑːtɪst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>artysta</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>artistic</orth>
          <pron>ɑːˈtɪstɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>artystyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>twórczy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>artistry</orth>
          <pron>ˈɑːtɪstrɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sztuka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>artless</orth>
          <pron>ˈɑːtlɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>szczery</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>naturalny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>naiwny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>arty</orth>
          <pron>ˈɑːtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>interesujący się sztuką</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>asbestos</orth>
          <pron>æsˈbestɔs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>azbest</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ascend</orth>
          <pron>əˈsend</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <xr type="etym">lit</xr>
            <trans>
              <tr>wznosić się</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">lit</xr>
            <trans>
              <tr>wspinać się</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">ascend the throne</usg>
            <note type="idarex">ascend V: :the :throne</note>
            <trans>
              <tr>wstępować na tron</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ascendancy</orth>
          <pron>æˈsendənsɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przewaga</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">over</colloc>
              <tr>nad</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ascent</orth>
          <pron>əˈsent</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wspinaczka</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zbocze</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pójście w górę</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ascertain</orth>
          <pron>ˌæsəˈteɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stwierdzać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ascetic</orth>
          <pron>əˈsetɪk</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ascetyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>asceta</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ascribe</orth>
          <pron>əˈskraɪb</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przypisywać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth to sth</colloc>
              <tr>coś czemuś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>asexual</orth>
          <pron>ˌeɪˈsekʃʊəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>bezpłciowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ash</orth>
          <pron>æʃ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>popiół</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>jesion</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ashamed</orth>
          <pron>əˈʃeɪmd</pron>
        </form>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be ashamed</usg>
            <note type="idarex">be V: :ashamed [:of NP | :to VP]</note>
            <trans>
              <tr>wstydzić się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">of sth</colloc>
              <tr>czegoś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to do sth</colloc>
              <tr>coś zrobić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ashore</orth>
          <pron>əˈʃɔː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>na brzeg</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>do brzegu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ashtray</orth>
          <pron>ˈæʃtreɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>popielniczka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Asia</orth>
          <pron>ˈeɪʃə</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Azja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>Asia Minor</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Azja Mniejsza</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Asian</orth>
          <pron>ˈeɪʃən</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>azjatycki</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Azjata</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aside</orth>
          <pron>əˈsaɪd</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adv</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>na bok</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oprócz</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>z wyjątkiem</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>apart</tr>
              <colloc>teatr</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>słowa na stronie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ask</orth>
          <pron>ɑːsk</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pytać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">about sth</colloc>
              <tr>o coś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>prosić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for sth</colloc>
              <tr>o coś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sb to do sth</colloc>
              <tr>kogoś, by coś zrobił</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zapraszać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>na coś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">for the asking</usg>
            <note type="idarex">:for :the :asking</note>
            <trans>
              <tr>za nic</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">if you ask me</usg>
            <note type="idarex">:if :you :ask :me</note>
            <trans>
              <tr>jeśli chcesz wiedzieć</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V Phras</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>ask after</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dopytywać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sb</colloc>
              <tr>o kogoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>V Phras</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>ask for</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>prosić</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>prosić o</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">sb is asking for trouble</usg>
            <note type="idarex">be V: :asking :for</note>
            <trans>
              <tr>ktoś się sam doprasza niemiłych konsekwencji</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ktoś się sam doprasza</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>askew</orth>
          <pron>əˈskjuː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>skrzywiony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>asleep</orth>
          <pron>əˈsliːp</pron>
        </form>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be asleep</usg>
            <note type="idarex">be V: :asleep</note>
            <trans>
              <tr>spać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">fall asleep</usg>
            <note type="idarex">fall V: :asleep</note>
            <trans>
              <tr>zasypiać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be fast/sound asleep</usg>
            <note type="idarex">be V: [:fast | :sound] :asleep</note>
            <trans>
              <tr>mocno spać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>asp</orth>
          <pron>æsp</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>osika</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>asparagus</orth>
          <pron>əˈspærəɡəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>asparagus</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>szparag</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aspect</orth>
          <pron>ˈæspekt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aspekt</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">form</xr>
            <trans>
              <tr>wystawa</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>widok</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>postać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aspersions</orth>
          <pron>əˈspəːʃənz</pron>
        </form>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">cast aspersions on</usg>
            <note type="idarex">cast V: :aspersions :on</note>
            <trans>
              <tr>oczerniać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>asphalt</orth>
          <pron>ˈæsfælt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>asfalt</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>asphyxiate</orth>
          <pron>æˈsfɪksɪeɪt</pron>
        </form>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be asphyxiated</usg>
            <note type="idarex">be V: :asphyxiated</note>
            <trans>
              <tr>dusić się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aspirant</orth>
          <pron>əˈspaɪərənt</pron>
        </form>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be an aspirant to/after/for</usg>
            <note type="idarex">be V: :an :aspirant [:to | :after | :for]</note>
            <trans>
              <tr>aspirować do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aspiration</orth>
          <pron>ˌæspɪˈreɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aspiracja</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for sth</colloc>
              <colloc type="prep">after sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aspire</orth>
          <pron>əˈspaɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dążyć</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">after sth</colloc>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aspirin</orth>
          <pron>ˈæspɪrɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aspiryna</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aspiring</orth>
          <pron>əsˈpaɪərɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ambitny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ass</orth>
          <pron>æs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>osioł</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dureń</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">
          US
        </xr>
            <trans>
              <tr>dupa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assail</orth>
          <pron>əˈseɪl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>lit</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atakować</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>osaczać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assailant</orth>
          <pron>əˈseɪlənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>napastnik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assassin</orth>
          <pron>əˈsæsɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>morderca</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assassinate</orth>
          <pron>əˈsæsɪneɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>mordować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assassination</orth>
          <pron>əˌsæsɪˈneɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>morderstwo</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assault</orth>
          <pron>əˈsɔːlt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>natarcie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>napaść</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atak</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>szturm</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>szturmowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>napadać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assemble</orth>
          <pron>əˈsembəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>gromadzić się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>gromadzić</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>montować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assembly</orth>
          <pron>əˈsemblɪ</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zgromadzenie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>gromadzenie się</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>montaż</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>montażowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>assembly line</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>linia montażowa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assent</orth>
          <pron>əˈsent</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zgoda</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>aprobata</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aprobować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assert</orth>
          <pron>əˈsəːt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>utwierdzać się</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wykazywać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assess</orth>
          <pron>əˈses</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oceniać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>szacować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assessment</orth>
          <pron>əˈsesmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ocena</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oszacowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>asset</orth>
          <pron>ˈæset</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atut</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>plus</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sb</colloc>
              <tr>dla kogoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>assets</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>aktywa</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>majątek</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assiduous</orth>
          <pron>əˈsɪdjʊəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pilny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assign</orth>
          <pron>əˈsaɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyznaczać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth to sb</colloc>
              <tr>coś komuś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be assigned to</usg>
            <note type="idarex">be V: :assigned :to</note>
            <trans>
              <tr>być przydzielonym do</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assignment</orth>
          <pron>əˈsaɪnmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zadanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przydział</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assimilate</orth>
          <pron>əˈsɪmɪleɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyswajać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>asymilować się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>asymilować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">into</colloc>
              <tr>w</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assimilation</orth>
          <pron>əˌsɪmɪˈleɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyswajanie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>absorpcja</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>asymilacja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assist</orth>
          <pron>əˈsɪst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pomagać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <tr>przy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">in</colloc>
              <tr>w</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assistance</orth>
          <pron>əˈsɪstəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pomoc</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to</colloc>
              <tr>dla</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">of assistance</usg>
            <note type="idarex">:of :assistance</note>
            <trans>
              <tr>pomocny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assistant</orth>
          <pron>əˈsɪstənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wice-</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>assistant director</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>zastępca dyrektora</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>asystent</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sb</colloc>
              <tr>czyjś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sprzedawca</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ekspedient</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assoc.</orth>
        </form>
        <xr>association</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stowarzyszenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>associate</orth>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kojarzyć</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <tr>z</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przestawać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with</colloc>
              <tr>z</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be associated with</usg>
            <note type="idarex">be V: :associated :with</note>
            <trans>
              <tr>być związanym z</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">associate oneself with</usg>
            <note type="idarex">associate V: PROREFL :with</note>
            <trans>
              <tr>wiązać się z</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kolega</tr>
              <colloc>w interesach</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>partner</tr>
              <colloc>w interesach</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nadzwyczajny</tr>
              <colloc>członek, profesor</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>association</orth>
          <pron>əˌsoʊsɪˈeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>stowarzyszenie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>związek</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>skojarzenie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">in association</usg>
            <note type="idarex">:in :association :with</note>
            <trans>
              <tr>we współpracy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">with sb</colloc>
              <tr>z kimś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assorted</orth>
          <pron>əˈsɔːtɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>mieszany</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>różniący się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assortment</orth>
          <pron>əˈsɔːtmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wybór</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>asst.</orth>
        </form>
        <xr>assistant</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zastępca</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assume</orth>
          <pron>əˈsjuːm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zakładać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przypuszczać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">that</colloc>
              <tr>, że</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sb to be A</colloc>
              <tr>że ktoś jest A</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>brać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przybierać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assuming</orth>
          <pron>əˈsjuːmɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <dicteg>
          <q>
            <oVar>assuming that</oVar>
          </q>
        </dicteg>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyjmując</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assumption</orth>
          <pron>əˈsʌmpʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>założenie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>objęcie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">make an assumption</usg>
            <note type="idarex">make V: :an :assumption</note>
            <trans>
              <tr>przyjmować założenie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przyjmować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assurance</orth>
          <pron>əˈʃʊərəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zapewnienie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ubezpieczenie na życie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ubezpieczenie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">with assurance</usg>
            <note type="idarex">:with :assurance</note>
            <trans>
              <tr>z przekonaniem</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>z pewnością siebie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assure</orth>
          <pron>əˈʃʊə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zapewniać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>upewniać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>upewniać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be assured of sth</usg>
            <note type="idarex">be V: :assured :of</note>
            <trans>
              <tr>zapewniać o czymś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>być zapewnionym o czymś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">rest assured</usg>
            <note type="idarex">:rest :assured</note>
            <trans>
              <tr>być spokojnym</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>assured</orth>
          <pron>əˈʃʊəd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pewny siebie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>asterisk</orth>
          <pron>ˈæstərɪsk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>gwiazdka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astern</orth>
          <pron>əˈstəːn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adv</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>na rufie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wstecz</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>asthma</orth>
          <pron>ˈæsmə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>astma</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>asthmatic</orth>
          <pron>æsˈmætɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>astmatyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astir</orth>
          <pron>əˈstəː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wzburzony</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>poruszony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astonish</orth>
          <pron>əˈstɔnɪʃ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zadziwiać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astonishment</orth>
          <pron>əˈstɔnɪʃmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zdumienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astound</orth>
          <pron>əˈstaʊnd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zdumiewać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astray</orth>
          <pron>əˈstreɪ</pron>
        </form>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">lead sb astray</usg>
            <note type="idarex">lead V: PROP :astray</note>
            <trans>
              <tr>prowadzić kogoś na manowce</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">go astray</usg>
            <note type="idarex">go V: :astray</note>
            <trans>
              <tr>gubić się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astride</orth>
          <pron>əˈstraɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Prep</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>okrakiem</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astringent</orth>
          <pron>əˈstrɪndʒənt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>środek ściągający</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ściągający</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ostry</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>srogi</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astrologer</orth>
          <pron>əˈstrɔlədʒə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>astrolog</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astrology</orth>
          <pron>əˈstrɔlədʒɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>astrologia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astronaut</orth>
          <pron>ˈæstrənɔːt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>astronauta</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astronomer</orth>
          <pron>əˈstrɔnəmə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>astronom</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astronomical</orth>
          <pron>ˌæstrəˈnɔmɪkəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>astronomiczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astronomy</orth>
          <pron>əˈstrɔnəmɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>astronomia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>astute</orth>
          <pron>əˈstjuːt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zręczny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at sth</colloc>
              <tr>w czymś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przenikliwy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>asylum</orth>
          <pron>əˈsaɪləm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>szpital psychiatryczny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>azyl</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>at</orth>
          <pron>ət, æt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Prep</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przy</tr>
              <colloc>miejsce</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>w</tr>
              <colloc>miejsce</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>na</tr>
              <colloc>miejsce</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>o</tr>
              <colloc>czas</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>w</tr>
              <colloc>czas</colloc>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>at five o'clock</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>o piątej</tr>
              <colloc>czas</colloc>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>at Christmas</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>w dniu Bożego Narodzenia</tr>
              <colloc>czas</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">at Mary's</usg>
            <note type="idarex">:at PROP :'s</note>
            <trans>
              <tr>u Mary</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">at 16</usg>
            <note type="idarex">:at NUM</note>
            <trans>
              <tr>w wieku szesnastu lat</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">at $ 6</usg>
            <note type="idarex">:at NUM</note>
            <trans>
              <tr>za 6 dolarów</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">at 80 kph</usg>
            <note type="idarex">:at NUM</note>
            <trans>
              <tr>z szybkością 80 km/h</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>atheism</orth>
          <pron>ˈeɪθɪɪzəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ateizm</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>athlete</orth>
          <pron>ˈæθliːt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>lekkoatleta</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>atleta</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>athletic</orth>
          <pron>æθˈletɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atletyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>lekkoatletyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>athletics</orth>
          <pron>æθˈletɪks</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>lekka atletyka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Atlantic</orth>
          <pron>ətˈlæntɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atlantycki</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">the Atlantic (Ocean)</usg>
            <note type="idarex">:the :Atlantic</note>
            <trans>
              <tr>Atlantyk</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>atlas</orth>
          <pron>ˈætləs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atlas</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>atmosphere</orth>
          <pron>ˈætməsfɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atmosfera</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>atmospheric</orth>
          <pron>ˌætməsˈferɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atmosferyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>atom</orth>
          <pron>ˈætəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atom</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odrobina</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>atomic</orth>
          <pron>əˈtɔmɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atomowy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>nuklearny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>atone</orth>
          <pron>əˈtoʊn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odpokutowywać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>za</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>atrocious</orth>
          <pron>əˈtroʊʃəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>okropny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>odrażający</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>atrocity</orth>
          <pron>əˈtrɔsɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>bestialstwo</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attach</orth>
          <pron>əˈtætʃ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyłączać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>dołączać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odnosić się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>odnosić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attached</orth>
          <pron>əˈtætʃt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przywiązany</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attachment</orth>
          <pron>əˈtætʃmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przywiązanie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przystawka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attack</orth>
          <pron>əˈtæk</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>napad</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>atak</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atakować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>napadać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zabierać się do wykonania jakiegoś zadania</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zabierać się do</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>prowadzić atak</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attain</orth>
          <pron>əˈteɪn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>osiągać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attainable</orth>
          <pron>əˈteɪnəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>osiągalny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>do osiągnięcia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attainment</orth>
          <pron>əˈteɪnmənt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>osiągnięcie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attempt</orth>
          <pron>əˈtemt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>usiłować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to do sth</colloc>
              <tr>coś zrobić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>próba</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at sth</colloc>
              <tr>czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zamach</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">on</colloc>
              <tr>na</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">make an attempt</usg>
            <note type="idarex">make V: :an :attempt :at</note>
            <trans>
              <tr>usiłować zrobić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at sth</colloc>
              <tr>coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attempted</orth>
          <pron>əˈtemtɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>usiłowany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attend</orth>
          <pron>əˈtend</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uczestniczyć</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uczęszczać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>załatwić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>coś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">form</xr>
            <trans>
              <tr>zwracać baczną uwagę</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>na coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attendance</orth>
          <pron>əˈtendəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uczestnictwo</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>obecność</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uczęszczanie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">at sth</colloc>
              <tr>na coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attendant</orth>
          <pron>əˈtendənt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>obsługujący</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <xr type="etym">form</xr>
            <trans>
              <tr>towarzyszący</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attention</orth>
          <pron>əˈtenʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uwaga</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>opieka</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>attentions</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>uprzejmości</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">``Attention!''</usg>
            <note type="idarex">:attention</note>
            <trans>
              <tr>,,Baczność!''</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">*bring sth to sb's attention/draw sb's attention to sth*</usg>
            <note type="idarex">[bring V: PROP :to PROPOSS :attention | draw V: PROPOSS :attention :to PROP]</note>
            <trans>
              <tr>zwracać czyjąś uwagę na coś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">attract/catch sb's attention</usg>
            <note type="idarex">[attract V: | catch V:] PROPOSS attention</note>
            <trans>
              <tr>przyciągać czyjąś uwagę</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">pay attention to</usg>
            <note type="idarex">pay V: :attention :to</note>
            <trans>
              <tr>zwracać uwagę na</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">stand to/at attention</usg>
            <note type="idarex">stand V: [:to | :at] :attention</note>
            <trans>
              <tr>stawać na baczność</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attentive</orth>
          <pron>əˈtentɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uważny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uczynny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attest</orth>
          <pron>əˈtest</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>poświadczać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attested</orth>
          <pron>əˈtestɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atestowany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attic</orth>
          <pron>ˈætɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>mansarda</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attire</orth>
          <pron>əˈtaɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odzienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attitude</orth>
          <pron>ˈætɪtjuːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>postawa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attorney</orth>
          <pron>əˈtəːnɪ</pron>
        </form>
        <etym>
          <lbl>
      US
    </lbl>
        </etym>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>adwokat</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>prokurator</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pełnomocnik</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>Attorney General</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Minister Sprawiedliwości</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>N Comp</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>power of attorney</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pełnomocnictwo</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attract</orth>
          <pron>əˈtrækt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przyciągać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pociągać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">sb is attracted to sth</usg>
            <note type="idarex">(NP) be V: :attracted :to</note>
            <trans>
              <tr>coś pociąga kogoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attraction</orth>
          <pron>əˈtrækʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>urok</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>pociąg</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sth</colloc>
              <tr>do czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atrakcja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attractive</orth>
          <pron>əˈtræktɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>atrakcyjny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>attribute</orth>
          <pron>ˈætrɪbjuːt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przypisywać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth to B</colloc>
              <tr>coś B</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>cecha</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>atrybut</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aubergine</orth>
          <pron>ˈoʊbəʒiːn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>
      BR
    </lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>bakłażan</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>auburn</orth>
          <pron>ˈɔːbən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kasztanowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>auction</orth>
          <pron>ˈɔːkʃən</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>licytacja</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>aukcja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>licytować</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>sprzedawać na licytacji</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">by/at auction</usg>
            <note type="idarex">[:by | :at] :auction</note>
            <trans>
              <tr>na licytacji</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>V Phras</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>auction off</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyprzedawać na licytacji</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wyprzedawać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>auctioneer</orth>
          <pron>ˌɔːkʃəˈnɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>licytator</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>audacious</orth>
          <pron>ɔːˈdeɪʃəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>śmiały</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zuchwały</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>audacity</orth>
          <pron>ɔːˈdæsɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>czelność</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>audible</orth>
          <pron>ˈɔːdɪbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>słyszalny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>audience</orth>
          <pron>ˈɔːdɪəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>widownia</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>publiczność</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>audiencja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>audio</orth>
          <pron>ˈɔːdɪoʊ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dźwiękowy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>muzyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>audio-visual</orth>
          <pron>ˌɔːdɪoʊˈvɪʒʊəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>audiowizualny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>audit</orth>
          <pron>ˈɔːdɪt</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>badać bilans</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>badanie bilansu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>audition</orth>
          <pron>ɔːˈdɪʃən</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>próba</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przesłuchanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przesłuchiwać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for</colloc>
              <tr>do</tr>
              <tr>na</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>auditor</orth>
          <pron>ˈɔːdɪtə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>biegły księgowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>auditorium</orth>
          <pron>ˌɔːdɪˈtɔːrɪəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>widownia</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <xr type="etym">form</xr>
            <trans>
              <tr>sala widowiskowa</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Aug.</orth>
        </form>
        <xr>August</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sierpień</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>augment</orth>
          <pron>ɔːɡˈment</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zwiększać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>augur</orth>
          <pron>ˈɔːɡə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wróżyć</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">for sth</colloc>
              <tr>coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>August</orth>
          <pron>ˈɔːɡəst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sierpień</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>august</orth>
          <pron>ɔːˈɡʌst</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>lit</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dostojny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aunt</orth>
          <pron>ɑːnt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ciotka</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>auntie</orth>
          <pron>ˈɑːntɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ciocia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>au pair</orth>
          <orth>au pair girl</orth>
          <pron>ˌoʊˈpeə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <def>dziewczyna w obcym kraju podejmująca prace domowe dla utrzymania i dla nauki języka</def>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aura</orth>
          <pron>ˈɔːrə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aura</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aural</orth>
          <pron>ˈɔːrəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dźwiękowy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>słuchowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>auspices</orth>
          <pron>ˈɔːspɪsɪz</pron>
        </form>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">under the auspices of</usg>
            <note type="idarex">:under :the ADJ* :auspices :of</note>
            <trans>
              <tr>pod auspicjami</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>auspicious</orth>
          <pron>ɔːˈspɪʃəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pomyślny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Aussie</orth>
          <pron>ˈɔzɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>nieform</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Australijczyk</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Australia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>austere</orth>
          <pron>ɔːˈstɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>surowy</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>prosty</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>niewyszukany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>austerity</orth>
          <pron>ɔːˈsterɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>surowość</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>prostota</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Australia</orth>
          <pron>ɔˈstreɪlɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Australia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Australian</orth>
          <pron>ɔˈstreɪlɪən</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>australijski</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Australijczyk</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Austria</orth>
          <pron>ˈɔstrɪə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Austria</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Austrian</orth>
          <pron>ˈɔstrɪən</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>austriacki</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Austriak</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>authentic</orth>
          <pron>ɔːˈθentɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>autentyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>authenticate</orth>
          <pron>ɔːˈθentɪkeɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>potwierdzać autentyczność</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>authenticity</orth>
          <pron>ˌɔːθenˈtɪsɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>autentyczność</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>author</orth>
          <pron>ˈɔːθə</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>autor</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>pisarz</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>authoritarian</orth>
          <pron>ɔːˌθɔrɪˈteərɪən</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>apodyktyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>despota</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>authoritative</orth>
          <pron>ɔːˈθɔrɪtətɪv</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>autorytatywny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyczerpujący</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>miarodajny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>authority</orth>
          <pron>ɔːˈθɔrɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <xr>
              <q>
                <oVar>authorities</oVar>
              </q>
            </xr>
            <trans>
              <tr>władze</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>urząd</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>administracja</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>organ</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>władza</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">over</colloc>
              <tr>nad</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>autorytet</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">on sth</colloc>
              <tr>w dziedzinie czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>upoważnienie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">have sth on good authority</usg>
            <note type="idarex">have V: NP :on :good :authority</note>
            <trans>
              <tr>mieć coś z dobrego źródła</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>authorization</orth>
          <pron>ˌɔːθəraɪˈzeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>upoważnienie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>authorize</orth>
          <pron>ˈɔːθəraɪz</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zatwierdzać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>upoważniać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be authorized</usg>
            <note type="idarex">be V: :authorized</note>
            <trans>
              <tr>mieć prawo</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>auto</orth>
          <pron>ˈɔːtoʊ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>
      US
    </lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>samochód</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>autobiographical</orth>
          <pron>ˌɔːtəbaɪəˈɡræfɪkəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>autobiograficzny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>autobiography</orth>
          <pron>ˌɔːtəbaɪˈɔɡrəfɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>autobiografia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>autocracy</orth>
          <pron>ɔːˈtɔkrəsɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>autokracja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>autograph</orth>
          <pron>ˈɔːtəɡrɑːf</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>autograf</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>podpisywać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>składać autografy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth</colloc>
              <tr>na czymś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>automate</orth>
          <pron>ˈɔːtəmeɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>automatyzować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>automatic</orth>
          <pron>ˌɔːtəˈmætɪk</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>automatyczny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>z urzędu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>automat</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>automation</orth>
          <pron>ˌɔːtəˈmeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>automatyzacja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>automaton</orth>
          <pron>ɔːˈtɔmətən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>automat</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>robot</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>automobile</orth>
          <pron>ˈɔːtəməbiːl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>
      US
    </lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>samochód</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>autonomous</orth>
          <pron>ɔːˈtɔnəməs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>autonomiczny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>autonomy</orth>
          <pron>ɔːˈtɔnəmɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>autonomia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>autopsy</orth>
          <pron>ˈɔːtɔpsɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>sekcja zwłok</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>autumn</orth>
          <pron>ˈɔːtəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <xr type="etym">
          BR
        </xr>
            <trans>
              <tr>jesień</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>autumnal</orth>
          <pron>ɔːˈtʌmnəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>jesienny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>auxiliary</orth>
          <pron>ɔːɡˈzɪljərɪ</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pracownik pomocniczy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pomocniczy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>dodatkowy</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>posiłkowy</tr>
              <colloc>o czasowniku</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>AV</orth>
          <pron>ˌ·ˈ·</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <xr>Audio-Visual</xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>audio-wizualny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <xr>Authorised Version</xr>
          <xr>Authorised Version of the Bible</xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Wersja Autoryzowana Biblii</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>Wersja Autoryzowana </tr>
              <colloc>tłumaczenie z XVII w.</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>av.</orth>
        </form>
        <xr>avenue</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ul.</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ulica</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avail</orth>
          <pron>əˈveɪl</pron>
        </form>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">avail oneself of sth</usg>
            <note type="idarex">avail V: PROREFL :of</note>
            <trans>
              <tr>skorzystać z czegoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">of no avail</usg>
            <note type="idarex">:of :no :avail</note>
            <trans>
              <tr>bez skutku</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>availability</orth>
          <pron>əˌveɪləˈbɪlɪtɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dostępność</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>available</orth>
          <pron>əˈveɪləbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>dostępny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>osiągalny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avalanche</orth>
          <pron>ˈævəlɑːnʃ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>lawina</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>potop</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>zalew</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avant-garde</orth>
          <pron>ˌævɔŋˈɡɑːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>awangardowy</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>awangarda</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avarice</orth>
          <pron>ˈævərɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>chciwość</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avaricious</orth>
          <pron>ˌævəˈrɪʃəs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>chciwy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>ave.</orth>
        </form>
        <xr>avenue</xr>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ul.</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ulica</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avenge</orth>
          <pron>əˈvendʒ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>mścić</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">himself</colloc>
              <tr>się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avenue</orth>
          <pron>ˈævɪnjuː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aleja</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ulica</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>kanał</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>average</orth>
          <pron>ˈævərɪdʒ</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przeciętna</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>norma</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przeciętny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>normalny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>średni</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>układać się wokół średniej</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wynosić przeciętnie</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">on (an) average</usg>
            <note type="idarex">:on (:an) :average</note>
            <trans>
              <tr>średnio</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przeciętnie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="4">
          <gramGrp>
            <pos>V Phras</pos>
          </gramGrp>
          <xr>
            <q>
              <oVar>average out</oVar>
            </q>
          </xr>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wyliczać średnią</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>averse</orth>
          <pron>əˈvəːs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niechętny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sb</colloc>
              <tr>komuś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aversion</orth>
          <pron>əˈvəːʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wstręt</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sb</colloc>
              <tr>do kogoś</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">sb's aversion is</usg>
            <note type="idarex">PROPOSS :aversion be V:</note>
            <trans>
              <tr>ktoś nie cierpi</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avert</orth>
          <pron>əˈvəːt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zapobiegać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odwracać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth from</colloc>
              <tr>coś od</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aviary</orth>
          <pron>ˈeɪvɪərɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ptaszarnia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aviation</orth>
          <pron>ˌeɪvɪˈeɪʃən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>lotnictwo</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avid</orth>
          <pron>ˈævɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zapalony</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>złakniony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avocado</orth>
          <pron>ˌævəˈkɑːdoʊ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>awokado</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avoid</orth>
          <pron>əˈvɔɪd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>unikać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>uchylać się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avoidable</orth>
          <pron>əˈvɔɪdəbəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>do uniknięcia</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avoidance</orth>
          <pron>əˈvɔɪdəns</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>uchylanie się</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avowal</orth>
          <pron>əˈvaʊəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>deklaracja</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avowed</orth>
          <pron>əˈvaʊd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zdeklarowany</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>avuncular</orth>
          <pron>əˈvʌŋkjələ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>ojcowski</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>dobrotliwie protekcjonalny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>await</orth>
          <pron>əˈweɪt</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oczekiwać</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>awake</orth>
          <pron>əˈweɪk</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>budzić się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>budzić</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>czuwający </tr>
              <colloc>nie śpiący</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be awake</usg>
            <note type="idarex">be V: :awake</note>
            <trans>
              <tr>nie spać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">fully awake</usg>
            <note type="idarex">:fully :awake</note>
            <trans>
              <tr>rozbudzony</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>awaken</orth>
          <pron>əˈweɪkən</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>V</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>lit</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>rozbudzać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przebudzać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przebudzać</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">sb awakens to sth</usg>
            <note type="idarex">PROP awaken V: :to</note>
            <trans>
              <tr>komuś otwierają się oczy na coś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>awakening</orth>
          <pron>əˈweɪkənɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przebudzenie</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>rozbudzenie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>award</orth>
          <pron>əˈwɔːd</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nagroda</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odszkodowanie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nagradzać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">sth to sb</colloc>
              <tr>kogoś czymś</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przyznawać nagrodę</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>zasądzać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <colloc type="prep">to sb</colloc>
              <tr>na rzecz kogoś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>away</orth>
          <pron>əˈweɪ</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Prep</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>od</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>od-</tr>
              <colloc>z wieloma czasownikami tłumaczy się</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>z-</tr>
              <colloc>z wieloma czasownikami tłumaczy się</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>s-</tr>
              <colloc>z wieloma czasownikami tłumaczy się</colloc>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>he walked away</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>odszedł</tr>
              <colloc>z wieloma czasownikami tłumaczy się</colloc>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>melt away</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>stopnieć</tr>
              <colloc>z wieloma czasownikami tłumaczy się</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adv</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>w odległości</tr>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>a lake two miles away</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>jezioro w odległości dwóch mil</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>odległy o</tr>
              <colloc>w wyrażeniach czasu</colloc>
            </trans>
            <dicteg>
              <q>the meeting is two months away</q>
            </dicteg>
            <trans>
              <tr>spotkanie jest odległe o dwa miesiące</tr>
              <colloc>w wyrażeniach czasu</colloc>
            </trans>
            <trans>
              <tr>spotkanie będzie za dwa miesiące</tr>
              <colloc>w wyrażeniach czasu</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>gościnny</tr>
              <colloc>mecz</colloc>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">away from</usg>
            <note type="idarex">:away% from</note>
            <trans>
              <tr>z dala od</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>od</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">he is away</usg>
            <note type="idarex">be V: :away</note>
            <trans>
              <tr>nie ma go</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>wyszedł</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>awe</orth>
          <pron>ɔː</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>trwoga</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>przestrach</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>bojaźń</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>respekt</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">be awed by sth</usg>
            <note type="idarex">be V: :awed :by</note>
            <trans>
              <tr>zatrwożyć się czymś</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>awed</orth>
          <pron>ɔːd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>pełen respektu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>awe-inspiring</orth>
          <pron>ˈɔːɪnˌspaɪərɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>wzbudzający respekt</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>awesome</orth>
          <pron>ˈɔːsəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>straszliwy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>awe-struck</orth>
          <pron>ˈɔːstrʌk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przytłoczony</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>pełen respektu</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>awful</orth>
          <pron>ˈɔːfʊl</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>okropny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adv</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>okropnie</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="3">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>straszny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>awkward</orth>
          <pron>ˈɔːkwəd</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>niezręczny</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>nieporęczny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>niewygodny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>ciężki</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>trudny</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>awning</orth>
          <pron>ˈɔːnɪŋ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>markiza</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>awry</orth>
          <pron>əˈraɪ</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>przekrzywiony</tr>
            </trans>
          </sense>
          <sense type="idiom">
            <usg type="idiom">go awry</usg>
            <note type="idarex">go V: (ADV) :awry</note>
            <trans>
              <tr>nie udawać się</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>iść na opak</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>axe</orth>
          <pron>æks</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>topór</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>V</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>utrącać</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>redukować</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>axiom</orth>
          <pron>ˈæksɪəm</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aksjomat</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>axiomatic</orth>
          <pron>ˌæksɪəˈmætɪk</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>Adj</pos>
        </gramGrp>
        <etym>
          <lbl>form</lbl>
        </etym>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>aksjomatyczne</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>axis</orth>
          <pron>ˈæksɪs</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oś </tr>
              <colloc>symetrii, np. budynku</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>axle</orth>
          <pron>ˈæksəl</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>oś </tr>
              <colloc>wozu</colloc>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>aye</orth>
          <pron>aɪ</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <xr type="etym">
          SZKOT
        </xr>
            <trans>
              <tr>tak</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>Adv</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>głos za</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>za</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Azerbaijan</orth>
          <pron>ˌæzəbaɪˈdʒɑːn</pron>
        </form>
        <gramGrp>
          <pos>N</pos>
        </gramGrp>
        <sense>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Azerbejdżan</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>Azerbaijani</orth>
          <pron>ˌæzəbaɪˈdʒɑːnɪ</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>azerbejdżański</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>Azerbejdżanin</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
      <entry>
        <form>
          <orth>azure</orth>
          <pron>ˈæʒə</pron>
        </form>
        <sense n="1">
          <gramGrp>
            <pos>Adj</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>błękitny</tr>
            </trans>
            <trans>
              <tr>lazurowy</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
        <sense n="2">
          <gramGrp>
            <pos>N</pos>
          </gramGrp>
          <sense>
            <trans>
              <tr>lazur</tr>
            </trans>
          </sense>
        </sense>
      </entry>
    </body>
  </text>
</TEI>
