<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE article  PUBLIC '-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN'  'http://www.docbook.org/xml/4.4/docbookx.dtd'><article><articleinfo><title>Nowy_slownik_angielsko-polski</title><revhistory><revision><revnumber>9</revnumber><date>2015-08-04 10:18:59</date><authorinitials>MaciejOgrodniczuk</authorinitials></revision><revision><revnumber>8</revnumber><date>2011-06-06 14:17:40</date><authorinitials>MaciejOgrodniczuk</authorinitials></revision><revision><revnumber>7</revnumber><date>2011-06-06 11:07:55</date><authorinitials>MaciejOgrodniczuk</authorinitials></revision><revision><revnumber>6</revnumber><date>2011-06-06 11:06:45</date><authorinitials>MaciejOgrodniczuk</authorinitials></revision><revision><revnumber>5</revnumber><date>2011-05-23 11:05:18</date><authorinitials>MaciejOgrodniczuk</authorinitials></revision><revision><revnumber>4</revnumber><date>2011-05-21 07:35:00</date><authorinitials>MaciejOgrodniczuk</authorinitials><revremark>Easier URL</revremark></revision><revision><revnumber>3</revnumber><date>2011-05-21 07:32:12</date><authorinitials>MaciejOgrodniczuk</authorinitials></revision><revision><revnumber>2</revnumber><date>2011-05-21 06:46:02</date><authorinitials>MaciejOgrodniczuk</authorinitials></revision><revision><revnumber>1</revnumber><date>2011-05-20 22:40:52</date><authorinitials>MaciejOgrodniczuk</authorinitials></revision></revhistory></articleinfo><section><title>Nowy słownik angielsko-polski</title><para><ulink url="http://clip.ipipan.waw.pl/Nowy_slownik_angielsko-polski/Nowy_slownik_angielsko-polski?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=slownik_TEI.zip">Słownik w wersji TEI</ulink> autorstwa Zygmunta Saloniego i Tadeusza Piotrowskiego (uwaga: w dystrybucji pominięto najczęściej występujące hasła, np. have). </para><section><title>Licencja</title><para>Słownik jest dostępny na licencji <ulink url="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html">GNU GPL</ulink>. </para></section><section><title>Publikacje</title><para>Piotrowski Tadeusz. (1999). <emphasis>Tagging and Conversion of a Bilingual Dictionary for XeLDA, a Xerox Computer Assisted Translation System</emphasis>. In: Papers in Computational Lexicography COMPLEX '99 Proceedings. Budapest: Hungarian Academy of Sciences, pp. 113-120. </para><para>Głowińska Katarzyna, Woliński Marcin. (2000). <emphasis><ulink url="http://kpbc.umk.pl/dlibra/doccontent?id=19304&amp;dirids=1">Angielsko-polski słownik elektroniczny XeLDA</ulink></emphasis>. Acta Universitatis Nicolai Copernici. Studia Slavica 5, no. 343, pp. 119-124. </para></section><section><title>Materiały dodatkowe</title><itemizedlist><listitem><para>Wersje XML-owa i HTML-owa słownika skonwertowane przez Adama Mazura i Macieja Wojciechowskiego, z kodowaniem transkrypcji fonetycznej IPA poprawionym przez Marcina Miłkowskiego: </para><itemizedlist><listitem><para><ulink url="http://clip.ipipan.waw.pl/Nowy_slownik_angielsko-polski/Nowy_slownik_angielsko-polski?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=xml.zip">pełna wersja XML-owa</ulink>,  </para></listitem><listitem><para><ulink url="http://clip.ipipan.waw.pl/Nowy_slownik_angielsko-polski/Nowy_slownik_angielsko-polski?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=html.zip">pełna wersja HTML-owa</ulink>,  </para></listitem><listitem><para><ulink url="http://clip.ipipan.waw.pl/Nowy_slownik_angielsko-polski/Nowy_slownik_angielsko-polski?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=a.xml">litera A z wersji XML-owej</ulink>,  </para></listitem><listitem><para><ulink url="http://clip.ipipan.waw.pl/Nowy_slownik_angielsko-polski/Nowy_slownik_angielsko-polski?action=AttachFile&amp;do=get&amp;target=a.html">litera A z wersji HTML-owej</ulink>. </para></listitem></itemizedlist></listitem><listitem><para><ulink url="https://code.google.com/p/eng-pol/">Wersja w formatach DICT, stardict i mobi wraz z licencją i plikiem README</ulink> przygotowana przez Mateusza Kielara </para></listitem><listitem><para><ulink url="http://freedict.svn.sourceforge.net/viewvc/freedict/trunk/eng-pol/">Wersja TEI</ulink> </para></listitem><listitem><para><ulink url="http://sourceforge.net/projects/freedict/files/English%20-%20Polish/0.1/">Wersja 0.1</ulink> zawierająca źródła TeX-owe, wersje SGML-ową, z-XML-izowaną oraz TEI P5 </para></listitem></itemizedlist></section></section></article>