Differences between revisions 1 and 3 (spanning 2 versions)
|
Size: 1002
Comment:
|
Size: 1199
Comment:
|
| Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
| Line 3: | Line 3: |
| [[http://eprints.wbl.klf.uw.edu.pl/3/|Słownik w wersji TEI]] autorstwa Zygmunta Saloniego i Tadeusza Piotrowskiego. | [[attachment:slownik_TEI.zip|Słownik w wersji TEI]] autorstwa Zygmunta Saloniego i Tadeusza Piotrowskiego. |
| Line 17: | Line 17: |
| * [[https://code.google.com/p/eng-pol/|Słownik w formatach DICT, stardict i mobi wraz z licencją i plikiem README]] * [[http://freedict.svn.sourceforge.net/viewvc/freedict/trunk/eng-pol/|Wersja TEI]] |
Nowy słownik angielsko-polski
Słownik w wersji TEI autorstwa Zygmunta Saloniego i Tadeusza Piotrowskiego.
Publikacje
Piotrowski Tadeusz. (1999). Tagging and Conversion of a Bilingual Dictionary for XeLDA, a Xerox Computer Assisted Translation System. In: Papers in Computational Lexicography COMPLEX '99 Proceedings. Budapest: Hungarian Academy of Sciences, pp. 113-120.
Głowińska Katarzyna, Woliński Marcin. (2000). Angielsko-polski słownik elektroniczny XeLDA. Acta Universitatis Nicolai Copernici. Studia Slavica 5, no. 343, pp. 119-124.
