Locked History Actions

Diff for "Nowy_slownik_angielsko-polski"

Differences between revisions 6 and 7
Revision 6 as of 2011-06-06 11:06:45
Size: 1343
Comment:
Revision 7 as of 2011-06-06 11:07:55
Size: 1371
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 21: Line 21:
 * Słownik skonwertowany przez Adama Mazura i Macieja Wojciechowskiego – [[attachment:xml.zip|XML-owa wersja pełna]], [[attachment:a.xml|litera A wersji XML-owej]], [[attachment:html.zip|HTML-owa wersja WWW]], [[attachment:a.html|litera A wersji HTML-owej]]  * Słownik skonwertowany przez Adama Mazura i Macieja Wojciechowskiego:
  *
[[attachment:xml.zip|pełna wersja XML-owa]],
  * [[attachment:html.zip|
pełna wersja HTML-owa]],
  * [[attachment:a.x
ml|litera A z wersji XML-owej]],
  * [[attachment:a.html|litera A z
wersji HTML-owej]].

Nowy słownik angielsko-polski

Słownik w wersji TEI autorstwa Zygmunta Saloniego i Tadeusza Piotrowskiego.

Licencja

Słownik jest dostępny na licencji GNU GPL.

Publikacje

Piotrowski Tadeusz. (1999). Tagging and Conversion of a Bilingual Dictionary for XeLDA, a Xerox Computer Assisted Translation System. In: Papers in Computational Lexicography COMPLEX '99 Proceedings. Budapest: Hungarian Academy of Sciences, pp. 113-120.

Głowińska Katarzyna, Woliński Marcin. (2000). Angielsko-polski słownik elektroniczny XeLDA. Acta Universitatis Nicolai Copernici. Studia Slavica 5, no. 343, pp. 119-124.

Materiały dodatkowe