Size: 7025
Comment:
|
Size: 2155
Comment:
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 6: | Line 6: |
* [[Linguistic Engineering Group|Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences]], * [[http://www.ispan.waw.pl/zakjez/semantyka/index_eng.htm|Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences]], * [[http://www.pjwstk.edu.pl/|Polish-Japanese Institute of Information Technology]] * [[http://www.uni.lodz.pl/|Institute of English Language, University of Łódź]] |
* [[Linguistic Engineering Group|Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences]] |
Line 12: | Line 9: |
* [[http://www.flarenet.eu/|FLaReNet]] – * [[Linguistic Engineering Group|Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences]], * [[http://amu.edu.pl/en/|Adam Mickiewicz University in Poznań]], |
* [[http://www.flarenet.eu/|FLaReNet]]: * [[Linguistic Engineering Group|Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences]] * [[http://amu.edu.pl/en/|Adam Mickiewicz University in Poznań]] |
Line 16: | Line 13: |
* [[http://www.meta-net.eu/|META-NET]] – * [[Linguistic Engineering Group|Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences]], |
* [[http://www.meta-net.eu/|META-NET]]: * [[Linguistic Engineering Group|Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences]] |
Line 21: | Line 18: |
== Current externally funded projects == | == Externally funded projects == |
Line 23: | Line 20: |
* [[CESAR]], * ''[[http://www.elka.pw.edu.pl/pol/Media2/Serwis-Informacyjny/Aktualnosci/Projekt-SYNAT-System-Nauki-i-Techniki-realizowany-w-ramach-INFINITI-PASSIM|SYNAT]] (Creation of a universal, open repository platform for hosting and communication of networked resources of knowledge for science, education and open knowledge-based society)'' – a [[http://en.ncbir.pl/|National Centre for Research and Development]] grant, 16 August 2010 – 16 August 2013. Polish title: ''Utworzenie uniwersalnej, otwartej, repozytoryjnej platformy hostingowej i komunikacyjnej dla sieciowych zasobów wiedzy dla nauki, edukacji i otwartego społeczeństwa wiedzy''. PI: Beata Konikowska. * ''[[http://www.ipipan.waw.pl/nekst/|Nekst]](An adaptive system to support problem-solving on the basis of document collections in the Internet)'' ‒ a national [[http://www.eng.nauka.gov.pl/meinen/|Ministry of Science and Higher Education]] Innovative Economy Operational Programme (PO IG) grant, 1 January 2010 ‒ 31 December 2013. Polish title: ''Adaptacyjny system wspomagający rozwiązywanie problemów w oparciu o analizę treści dostępnych źródeł elektronicznych''. PI: Jacek Koronacki. * ''[[http://www.atlasproject.eu/|ATLAS]]'' (''Applied Technology for Language-Aided CMS'') ‒ a European ([[http://ec.europa.eu/information_society/activities/ict_psp/index_en.htm|CIP ICT-PSP]]) project (grant agreement 250467), 1 March 2010 ‒ 28 February 2013. Polish PI: Adam Przepiórkowski. * ''Construction of a treebank for Polish using automatic syntactic analysis'' ‒ a national [[http://www.eng.nauka.gov.pl/meinen/|Ministry of Science and Higher Education]] research grant (number N N104 224735), 14 October 2008 ‒ 13 April 2011. Polish title: ''Budowa banku drzew składniowych dla języka polskiego z wykorzystaniem automatycznej analizy składniowej''. PI: Marcin Woliński. * ''[[http://www.clarin.eu/|CLARIN]] (Common Language Resources and Technology Infrastructure)'' ‒ a European ([[http://cordis.europa.eu/esfri/|ESFRI]]) infrastructure project, FP7 (contract number 212230), 1 January 2008 ‒ 31 December 2010 (plus 6 months extension). PI at ICS PAS: Adam Przepiórkowski. * ''[[http://nkjp.pl/|NKJP]] (National Corpus of Polish)'' ‒ a national [[http://www.eng.nauka.gov.pl/meinen/|Ministry of Science and Higher Education]] research/development grant (number R17 003 03), 13 December 2007 ‒ 12 December 2010 (plus 6 months extension). Polish title: ''Narodowy Korpus Języka Polskiego''. PI: Adam Przepiórkowski. |
=== Ending in 2013 === |
Line 31: | Line 22: |
=== Selected past projects === | * [[ATLAS]] (Applied Technology for Language-Aided CMS) * [[CESAR]] (CEntral and South-east europeAn Resources) * [[NEKST]] (An adaptive system to support problem-solving on the basis of document collections in the Internet) * [[SYNAT]] (Creation of a universal, open repository platform for hosting and communication of networked resources of knowledge for science, education and open knowledge-based society) |
Line 33: | Line 27: |
* ''Automatic detection of semantic dependencies within verb argument structures in large treebanks'' ‒ a national [[http://www.eng.nauka.gov.pl/meinen/|Ministry of Science and Higher Education]] habilitation grant (number N N516 0165 33), 2 November 2007 ‒ 1 November 2009. Polish title: ''Automatyczne wykrywanie zależności semantycznych w strukturze argumentowej czasowników w dużych korpusach tekstów anotowanych syntaktycznie''. PI: Elżbieta Hajnicz. * ''[[http://www.ist-luna.eu/|LUNA]] (spoken Language UNderstanding in multilinguAl communication systems)'' ‒ a European ( [[http://www.cordis.lu/ist/|IST]]) Specific Targeted Research Project (contract number 033549), 4 September 2006 ‒ 3 September 2009. Polish PI: Agnieszka Mykowiecka. * ''Spoken language understanding in multilingual communication systems'' ‒ a [[http://www.eng.nauka.gov.pl/meinen/|Ministry of Science and Higher Education]] support for the Polish participation in the [[http://www.ist-luna.eu/|LUNA]] project, 1 March 2008 ‒ 1 September 2009. Polish title: ''Rozumienie mowy w wielojęzycznych systemach komunikacji''. PI: Małgorzata Marciniak. * ''[[http://www.lt4el.eu/|LT4eL]] (Language Technology for eLearning)'' ‒ a European ( [[http://www.cordis.lu/ist/|IST]]) Specific Targeted Research Project (contract number 027391), 1 December 2005 ‒ 31 May 2008. Polish PI: Adam Przepiórkowski. * ''[[http://nlp.ipipan.waw.pl/PPJP/|Automatic extraction of linguistic knowledge from a large corpus of Polish]]'' ‒ a national [[http://www.eng.nauka.gov.pl/meinen/|Ministry of Science and Higher Education]] research grant (number 3T11C00328), 9 March 2005 ‒ 8 March 2008. Polish title: ''Automatyczna ekstrakcja wiedzy lingwistycznej z dużego korpusu języka polskiego''. PI: Adam Przepiórkowski. The first publicly available tagger of Polish, [[http://nlp.pwr.wroc.pl/takipi/|TaKIPI]] has originally been developed within this project. * ''Information Extraction from Polish free text'' ‒ a national [[http://www.eng.nauka.gov.pl/meinen/|Ministry of Science and Higher Education]] research grant (number 3T11C00727), 20 October 2004 ‒ 19 October 2007. Polish title: ''Opracowanie narzędzi do ekstrakcji informacji z tekstów w języku polskim''. PI: Agnieszka Mykowiecka. * ''[[http://korpus.pl/|The IPI PAN Corpus]] of Polish'' ‒ a national [[http://www.kbn.gov.pl/|KBN]] grant (7T11C04320), 1 April 2001 ‒ 31 March 2004. Polish title: ''Anotowany korpus pisanego języka polskiego z dostępem przez internet (z uwzględnieniem zastosowań w inżynierii lingwistycznej)''. PI: Adam Przepiórkowski. * ''A [[../../../CRIT2/|Treebank / Test-Suite of Polish Utterances]]'' ‒ a EU [[http://www.ipipan.waw.pl/en/research/grants-completed.html#euro|CRIT-2]] subproject (ICS-MM), 15 October 1997 ‒ 14 October 2000. Coordinator: Leonard Bolc. * ''An [[../../../HPSG/hpsg.html|HPSG Grammar of Polish]] (theory and [[../../../HPSG/PolishInHPSG.pl|implementation]])'' ‒ a national [[http://www.kbn.gov.pl/|KBN]] grant (8T11C01110), 1 January 1996 ‒ 31 December 1998. Polish title: ''Zastosowanie metod inżynierii lingwistycznej do automatycznej analizy i syntezy tekstów języka polskiego''. PI: Leonard Bolc. |
=== 2012 === === 2011 === * [[Construction of a treebank for Polish using automatic syntactic analysis]] * [[CLARIN]] (Common Language Resources and Technology Infrastructure) * [[NKJP]] (National Corpus of Polish) === Finished in 2010 === === 2009 === * [[Automatic detection of semantic dependencies within verb argument structures in large treebanks]] * [[LUNA]] (spoken Language UNderstanding in multilinguAl communication systems) === 2008 === * [[LT4eL]] (Language Technology for eLearning) * [[Automatic extraction of linguistic knowledge from a large corpus of Polish]] === 2007 === * [[Information Extraction from Polish free text]] === 2004 === * The [[IPI PAN Corpus]] of Polish === 2000 === * [[Treebank / Test-Suite of Polish Utterances]] === 1998 === * [[HPSG Grammar of Polish]] (theory and [[http://nlp.ipipan.waw.pl/HPSG/PolishInHPSG.pl|implementation]]) |
Linguistic Engineering Projects
Research infrastructures
Externally funded projects
Ending in 2013
ATLAS (Applied Technology for Language-Aided CMS)
CESAR (CEntral and South-east europeAn Resources)
NEKST (An adaptive system to support problem-solving on the basis of document collections in the Internet)
SYNAT (Creation of a universal, open repository platform for hosting and communication of networked resources of knowledge for science, education and open knowledge-based society)
2012
2011
Construction of a treebank for Polish using automatic syntactic analysis
CLARIN (Common Language Resources and Technology Infrastructure)
NKJP (National Corpus of Polish)
Finished in 2010
2009
Automatic detection of semantic dependencies within verb argument structures in large treebanks
LUNA (spoken Language UNderstanding in multilinguAl communication systems)
2008
LT4eL (Language Technology for eLearning)
Automatic extraction of linguistic knowledge from a large corpus of Polish
2007
2004
The IPI PAN Corpus of Polish
2000
1998
HPSG Grammar of Polish (theory and implementation)