Locked History Actions

Diff for "projects"

Differences between revisions 5 and 9 (spanning 4 versions)
Revision 5 as of 2011-03-07 12:42:21
Size: 5438
Comment:
Revision 9 as of 2011-03-07 12:59:20
Size: 5234
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 23: Line 23:
 * [[CESAR]] (CEntral and South-east europeAn Resources),
 * [[SYNAT]],
 * [[CESAR]] (CEntral and South-east europeAn Resources) – [[Linguistic Engineering Group|Institute of Computer Science, Polish Academy of Sciences]] and [[http://www.uni.lodz.pl/|Institute of English Language, University of Łódź]],
 * [[SYNAT]] (Creation of a universal, open repository platform for hosting and communication of networked resources of knowledge for science, education and open knowledge-based society),
Line 28: Line 28:
 * ''[[http://www.clarin.eu/|CLARIN]] (Common Language Resources and Technology Infrastructure)'' ‒ a European ([[http://cordis.europa.eu/esfri/|ESFRI]]) infrastructure project, FP7 (contract number 212230), 1 January 2008 ‒ 31 December 2010 (plus 6 months extension). PI at ICS PAS: Adam Przepiórkowski.
 * ''[[http://nkjp.pl/|NKJP]] (National Corpus of Polish)'' ‒ a national [[http://www.eng.nauka.gov.pl/meinen/|Ministry of Science and Higher Education]] research/development grant (number R17 003 03), 13 December 2007 ‒ 12 December 2010 (plus 6 months extension). Polish title: ''Narodowy Korpus Języka Polskiego''. PI: Adam Przepiórkowski.
 * [[CLARIN]] (Common Language Resources and Technology Infrastructure),
 * [[NKJP]] (National Corpus of Polish).
Line 31: Line 31:
=== Selected past projects === == Selected past projects ==

Linguistic Engineering Projects

Research infrastructures

Current externally funded projects

Selected past projects

  • Automatic detection of semantic dependencies within verb argument structures in large treebanks ‒ a national Ministry of Science and Higher Education habilitation grant (number N N516 0165 33), 2 November 2007 ‒ 1 November 2009. Polish title: Automatyczne wykrywanie zależności semantycznych w strukturze argumentowej czasowników w dużych korpusach tekstów anotowanych syntaktycznie. PI: Elżbieta Hajnicz.

  • LUNA (spoken Language UNderstanding in multilinguAl communication systems) ‒ a European ( IST) Specific Targeted Research Project (contract number 033549), 4 September 2006 ‒ 3 September 2009. Polish PI: Agnieszka Mykowiecka.

  • Spoken language understanding in multilingual communication systems ‒ a Ministry of Science and Higher Education support for the Polish participation in the LUNA project, 1 March 2008 ‒ 1 September 2009. Polish title: Rozumienie mowy w wielojęzycznych systemach komunikacji. PI: Małgorzata Marciniak.

  • LT4eL (Language Technology for eLearning) ‒ a European ( IST) Specific Targeted Research Project (contract number 027391), 1 December 2005 ‒ 31 May 2008. Polish PI: Adam Przepiórkowski.

  • Automatic extraction of linguistic knowledge from a large corpus of Polish ‒ a national Ministry of Science and Higher Education research grant (number 3T11C00328), 9 March 2005 ‒ 8 March 2008. Polish title: Automatyczna ekstrakcja wiedzy lingwistycznej z dużego korpusu języka polskiego. PI: Adam Przepiórkowski. The first publicly available tagger of Polish, TaKIPI has originally been developed within this project.

  • Information Extraction from Polish free text ‒ a national Ministry of Science and Higher Education research grant (number 3T11C00727), 20 October 2004 ‒ 19 October 2007. Polish title: Opracowanie narzędzi do ekstrakcji informacji z tekstów w języku polskim. PI: Agnieszka Mykowiecka.

  • The IPI PAN Corpus of Polish ‒ a national KBN grant (7T11C04320), 1 April 2001 ‒ 31 March 2004. Polish title: Anotowany korpus pisanego języka polskiego z dostępem przez internet (z uwzględnieniem zastosowań w inżynierii lingwistycznej). PI: Adam Przepiórkowski.

  • A Treebank / Test-Suite of Polish Utterances ‒ a EU CRIT-2 subproject (ICS-MM), 15 October 1997 ‒ 14 October 2000. Coordinator: Leonard Bolc.

  • An HPSG Grammar of Polish (theory and implementation) ‒ a national KBN grant (8T11C01110), 1 January 1996 ‒ 31 December 1998. Polish title: Zastosowanie metod inżynierii lingwistycznej do automatycznej analizy i syntezy tekstów języka polskiego. PI: Leonard Bolc.